Zelte Sach ich

Zelte Sach ich

歌名 Zelte Sach ich
歌手 Botho Lukas Chor
专辑 Wenn die Landsknecht singen
原歌词
[00:05.648] Zelte sah ich, Pferde, Fahnen
[00:09.407] Roten Rauch am Horizont
[00:13.664] Die mit uns ins Lager kamen
[00:17.667] Sind das Leben so gewohnt.
[00:21.668] Die mit uns ins Lager kamen
[00:25.652] Sind das Leben so gewohnt.
[00:34.674] Würfelrollen, Sterngefunkel,
[00:38.655] Das ist unser ganzes Glück.
[00:42.659] Eine Wache ruft ins Dunkel.
[00:46.678] Die Parole schallt zurück.
[00:52.108] Eine Wache ruft ins Dunkel.
[00:54.844] Die Parole schallt zurück.
[01:04.091] Feuer qualmen, Rosse stampfen
[01:07.491] Einer singt ein altes Lied
[01:11.737] Unsre nassen Mäntel dampfen
[01:15.982] Alle Sehnsucht heimwärts zieht.
[01:19.979] Unsre nassen Mäntel dampfen
[01:24.471] Alle Sehnsucht heimwärts zieht.
[01:32.972] Alles schläft, nur einer wacht
[01:37.233] In der Ferne Feuerschein
[01:41.175] Keiner weiß, wie er erwacht
[01:44.935] Tag bricht an im Frührotschein.
[01:48.934] Keiner weiß, wie er erwacht
[01:52.930] Tag bricht an im Frührotschein.
歌词翻译
[00:05.648] 我看到帐篷、马匹、旗帜
[00:09.407] 以及地平线上的红烟
[00:13.664] 和我们一起来到营地的人
[00:17.667] 如此的习惯生活。
[00:21.668] 和我们一起来到营地的人
[00:25.652] 如此习惯于生活。
[00:34.674] 骰子在滚动,星星在闪烁。
[00:38.655] 这就是我们所有的幸福。
[00:42.659] 一个守卫在黑暗中呼唤。
[00:46.678] 口号回荡在耳边
[00:52.108] 一个守卫在黑暗中呼唤。
[00:54.844] 他的口号回荡在耳边
[01:04.091] 火光闪闪,马蹄声声
[01:07.491] 一个人唱着一首老歌
[01:11.737] 我们的湿大衣在变干
[01:15.982] 所有的渴望都
[01:19.979] 我们的湿大衣在变干
[01:24.471] 所有的渴望都回家了。
[01:32.972] 所有人都在睡觉,只有一个人醒着
[01:37.233] 在远处的火光中
[01:41.175] 没有人知道他是如何醒来的
[01:44.935] 在早晨的红光中破晓。
[01:48.934] 没有人知道他是如何醒来的
[01:52.930] 在早晨的红光中破晓!