6時59分トラベル

6時59分トラベル

歌名 6時59分トラベル
歌手 ぽわぽわP
歌手 初音ミク
专辑 故に。
原歌词
[00:22.80] センスなんて無い センスなんて無い
[00:24.37] なんてなんてこった
[00:26.27] 興味だって無い 今日日世知辛い
[00:28.09] なんでなんでこんな
[00:29.57] 憂いているわ 憂いているわ
[00:31.23] きっとセンタ一コ一ナ一
[00:32.94] バカみたいね バカみたいね
[00:34.76] 終わりにしようさ
[00:36.33] なぞってばっか なぞってばっかの
[00:38.17] センチメンタルじゃ きっと
[00:40.04] 笑えない 笑えない
[00:41.28] 当たり前なんさ
[00:42.93] 剃り落とす 剃り落とす
[00:44.74] トランキライザ一さ
[00:46.47] お砂糖と錠剤を
[00:48.27] あと何gですか?
[00:51.89] 妄想(モーソー)やめらんないし
[00:55.39] 抗争(こーそー)とめらんないし
[00:58.82] 水疱瘡(ポ一ソ一)掻きたくなるし
[01:00.47] もう、いいや…。
[01:07.28] 愛が解けない午前0時
[01:10.63] 配達来たら午前3時
[01:13.91] 思い出の中 青が深い
[01:17.40] 勝つことだけが人生じゃないそうよ
[01:31.24] 皆同じ 皆同じ
[01:33.01] なんてこともないわ
[01:34.55] ピンとこない ピンとこない
[01:36.24] なら、踊りませんか?
[01:38.04] 一匙と二匙を
[01:39.73] 混ぜあわせたらば
[01:41.36] 少しだけ 少しだけ
[01:43.06] 塩辛かったのだわ
[01:44.95] 想像(ソーゾー)まとまんないし
[01:48.45] 放送(ホ一ソ一)受信しないし
[01:51.88] 混沌(コントン)韻踏んでないし
[01:55.33] もう、いっか…。
[02:02.10] コメントしづらい午前6時
[02:05.44] 布団に包まる午前7時
[02:08.90] 夢に夢みた夢の中で
[02:12.30] 叶えるだけが理想じゃないそうよ
[02:17.58] もういいかい?
[02:20.65] 汗ばんだ手
[02:24.41] もういいかい?
[02:27.42] 震える声
[02:31.19] もういいかい?
[02:34.30] さよならだね
[02:38.06] センスなんて 無いセンスなんて無い
[02:39.87] なんてなんてこった
[02:45.09] センスなんて無い センスなんて無い
[02:46.65] 終わりにしょうさ
[02:53.64] まあ、なんだって君次第で
[02:56.86] 目覚める時を待ってみようか
[03:00.30] 次会うならば、と夢見るの
[03:03.79] 戯言ばかりの私であるそうよ
[03:13.80] ウオウ
歌词翻译
[00:22.80] 美感不存在 品味不存在
[00:24.37] 为何沦落这般田地
[00:26.27] 提不起兴趣 难解如今这世风
[00:28.09] 为何如此这般
[00:29.57] 忧虑至极 哀愁至极
[00:31.23] 无非是中心区域
[00:32.94] 傻里傻气 呆头呆脑地
[00:34.76] 把这些引向终结吧
[00:36.33] 尽是模仿 净是临摹下来的
[00:38.17] 多愁善感 可谓是
[00:40.04] 笑不出来 笑不出来啊
[00:41.28] 也就所谓的理所当然 了
[00:42.93] 正在剃除 刮落的
[00:44.74] 是镇静用的药
[00:46.47] 请问砂糖和药片
[00:48.27] 还要加多少克呢?
[00:51.89] 妄想都无法放弃
[00:55.39] 抗争又无法阻止
[00:58.82] 水痘也忍不住去挠
[01:00.47] 已经,够了啊...
[01:07.28] 解除不了爱的午夜0点
[01:10.63] 快递送来的凌晨3点
[01:13.91] 回忆里 是厚重的深蓝
[01:17.40] 听说人生不仅仅是为了胜利喔
[01:31.24] 大家都一样 大家都一样的
[01:33.01] 什么的都是废话
[01:34.55] 就在嘴边 说不出来
[01:36.24] 那么,来跳个舞么?
[01:38.04] 把一小勺两小勺
[01:39.73] 的东西搅拌开来的话
[01:41.36] 会有点 就一点
[01:43.06] 咸得不行的啊
[01:44.95] 想象停不下来
[01:48.45] 节目又放不出来
[01:51.88] 混沌得韵都押不上来
[01:55.33] 也就,这样啦...
[02:02.10] 想不出评论的清晨6点
[02:05.44] 裹在被子里的早上7点
[02:08.90] 在梦中梦到的梦里
[02:12.30] 似乎实现本身已经不是理想了喔
[02:17.58] 已经好了么?
[02:20.65] 出着汗的双手
[02:24.41] 已经好了么?
[02:27.42] 颤抖着的声音
[02:31.19] 已经好了么?
[02:34.30] 是时候说再见了呢
[02:38.06] 美感不复存在 品味也一并掩埋
[02:39.87] 为何为何如此无奈
[02:45.09] 美感都不在 品味也空白
[02:46.65] 还是结束吧
[02:53.64] 嘛,说到底都得看你意思来
[02:56.86] 要不要等等看什么时候能醒来
[03:00.30] 会做着下次见面的梦的
[03:03.79] 似乎是净说笑话的我呢
[03:13.80] oh wu oh