sayonarawoiwazuni

sayonarawoiwazuni

歌名 sayonarawoiwazuni
歌手 ぽわぽわP
歌手 初音ミク
专辑 故に。
原歌词
[00:03.685] 愛されたいと願うことで
[00:09.097] その季節は来る
[00:15.934] 降り止まないで夕立が
[00:21.949] 君の汗と馴染む
[00:35.151] 幸せだけじや食えないから
[00:41.214] 不幸せを歌う
[00:48.075] 今日見た空を歌ってたら
[00:53.989] 今日が昨日になる
[01:00.966] 笑ってよ笑ってよ
[01:04.068] この写真みたく
[01:07.615] 笑ってよ笑ってよ
[01:10.405] 飾りつけてあげる
[01:13.689] 笑ってよ笑ってよ
[01:20.128] 淑やか別れに夏の孤独
[01:26.101] 呆れたって泣いてたって
[01:32.945] 僕らは何かが足りなくて
[01:38.990] 変わることだけ
[01:49.106] セブンスターの煙沁みたから
[01:54.929] 涙がじんわりでる
[02:01.736] クランチに乗せて旅立てば
[02:07.449] 蝉のノイズが乗る
[02:14.576] 転んでも転んでも
[02:17.466] 歩き続けるの
[02:20.986] 止まってよ止まってよ
[02:24.066] 傷だらけだもの
[02:27.313] 笑うなよ笑うなよ
[02:33.599] 君がいた夏は黄色い夏
[02:39.565] 悔しくって悔しくって
[02:46.517] 僕らは何かが足りなくて
[02:52.501] おんがくを聞いて
[03:00.687] laialalalalala
[03:21.422] 淑やか別れる夏の孤独
[03:27.904] やがて、さてやがて、さて
[03:34.370] 足りない何かは満たされずに
[03:40.973] 満たされずに
[03:44.130] 満たされずに
[03:51.674] 蝉時雨幕を閉じ、さよなら
[03:58.437] アンコールはないけれど
[04:04.812] 今だけひとしきり鳴けばいい
[04:10.908] 君は戸を開けて
[04:17.530] さよならも言わずに
歌词翻译
[00:03.685] 想要被爱和希望
[00:09.097] 那个季节来临了
[00:15.934] 下个不停的骤雨
[00:21.949] 与你的汗水融为一体
[00:35.151] 因为不能只靠幸运
[00:41.214] 所以歌唱不幸
[00:48.075] 唱着今天所见的天空
[00:53.989] 今天变成了昨天
[01:00.966] 笑一笑吧 笑一笑吧
[01:04.068] 就像这张照片吧
[01:07.615] 笑一笑吧 笑一笑吧
[01:10.405] 给你打扮一下吧
[01:13.689] 笑一笑吧 笑一笑吧...
[01:20.128] 悄然的离别,夏天的孤独
[01:26.101] 就算是惊讶 就算是哭泣
[01:32.945] 我们少了点什么
[01:38.990] 仅仅只是改变着
[01:49.106] 品尝着七星烟 (セブンスター:七星,日本烟的一种)
[01:54.929] 眼泪夺眶而出
[02:01.736] 装上糖果启程
[02:07.449] 伴随着蝉的叫声
[02:14.576] 不断跌倒 不断跌倒
[02:17.466] 仍然继续前行
[02:20.986] 停一下吧 停一下吧
[02:24.066] 已经遍体鳞伤
[02:27.313] 别笑了 别笑了
[02:33.599] 有你在的夏天,是不成熟的夏天
[02:39.565] 很后悔 很后悔
[02:46.517] 我们少了点什么
[02:52.501] 聆听着音乐
[03:00.687] lalalalalalala
[03:21.422] 悄然的离别,夏天的孤独
[03:27.904] 那么结局呢 那么结局呢
[03:34.370] 缺少的东西并没有得到满足
[03:40.973] 没有满足
[03:44.130] 没有满足
[03:51.674] 阵雨声般的蝉鸣声拉上帷幕的时候 再见了
[03:58.437] 虽然没有“再来一次”
[04:04.812] 但是现在只要一阵鸣叫也好
[04:10.908] 可你打开门
[04:17.530] 连再见也不说就离开了