LUNARIA
歌名 |
LUNARIA
|
歌手 |
汉英词典典典
|
专辑 |
典典的三首歌补档
|
[00:00.000] |
作词 : 无 |
[00:01.000] |
作曲 : 无 |
[00:23.859] |
落とした鏡に 私は映らないわ |
[00:35.863] |
明かりを照らせば消えるもの |
[00:47.123] |
眩しいわ |
[00:51.604] |
ねぇ 眩しいの あぁ |
[00:59.847] |
心ごと消えてなくなりそうよ |
[01:12.106] |
月夜に溺れた 憐れな魚たちは |
[01:23.843] |
明かりが消えれば見えるもの |
[01:34.847] |
ねぇ 怖いの |
[01:39.607] |
ねぇ 手握って あぁ |
[01:47.838] |
どうか眠り訪れるまで |
[01:59.099] |
晴れたら空に ルナリアを蒔いて |
[02:10.603] |
遠くの地を光が舞う頃 |
[02:23.095] |
モノクロームの 夜は色づいて |
[02:36.097] |
もう怖くないからと 笑ってよ |
[03:11.098] |
哀しいの |
[03:15.591] |
ねぇ 哀しいの あぁ |
[03:24.089] |
酷く歪んだ陽が落ちていく |
[03:35.775] |
眠りを喰らう あの獣の声は |
[03:47.513] |
闇夜の静寂に響くのよ |
[03:59.005] |
ねぇ 黙って |
[04:03.266] |
ねぇ もう黙って あぁ |
[04:11.775] |
私を呼んだ声がしたの |
[04:23.012] |
晴れたら空に ルナリアを蒔いて |
[04:34.772] |
暗い闇が私を抱く頃 |
[04:46.633] |
心奪って 手を離さないで |
[04:59.635] |
光が待つ場所へ 連れてって |
[05:17.629] |
空が 晴れたら |
[00:23.859] |
不断下落的镜子里我什么都看不到 |
[00:35.863] |
就算是光也是会消逝的东西 |
[00:47.123] |
耀眼 |
[00:51.604] |
在消失之前,它多耀眼呀 |
[00:59.847] |
好像一颗心都找不到了 |
[01:12.106] |
有一只可怜的鱼,在如此美丽的月夜中却溺死了 |
[01:23.843] |
把刺眼的灯光灭掉就能看到哟 |
[01:34.847] |
呐,有些让人心寒不是吗 |
[01:39.607] |
呐,记得握紧彼此的手 |
[01:47.838] |
一直到你能够有幸进入梦乡 |
[01:59.099] |
如果是晴天的话,就往天空泼上月光吧 |
[02:10.603] |
在遥远的地方,光会自由自在地飞,对吧 |
[02:23.095] |
夜晚只剩下黑白了呢 |
[02:36.097] |
不要再害怕啦,试着开心点好不好呀 |
[03:11.098] |
悲哀 |
[03:15.591] |
对呀,是悲哀的呀 |
[03:24.089] |
阳光勉强地斜射下来 |
[03:35.775] |
把睡着的小怪兽的声音吞噬 |
[03:47.513] |
吞噬的声音在夜里不停地回荡,孤独地游荡 |
[03:59.005] |
拜托你不要沉默 |
[04:03.266] |
你,已经保持沉默了吗 |
[04:11.775] |
不能呼唤我了吗 |
[04:23.012] |
如果是晴天的话,用力往天上泼上月光吧 |
[04:34.772] |
黑暗,在黑暗中拥抱我的时候 |
[04:46.633] |
我在护着我的心不被夺走 |
[04:59.635] |
拜托你在带着光的地方等我,好不好 |
[05:17.629] |
如果天空放晴的话 |