다시 나 그대를

다시 나 그대를

歌名 다시 나 그대를
歌手 MeloMance
专辑 인사
原歌词
[00:00.00] 作词 : 金敏奭
[00:00.10] 作曲 : 정동환
[00:00.20] 말을 하지 않고 있어도
[00:06.60] 알 수 있는 우리였기에
[00:13.10] 나의 손끝에 담긴
[00:17.10] 식어있는 사랑의 온기와
[00:25.90] 마주 보고 있지 않아도
[00:32.50] 알 수 있는 우리였기에
[00:38.50] 사랑의 노력들이
[00:41.90] 부담이 되어가고 있단 것
[00:50.40] 그대를 향하던 사랑의 낱말이
[00:58.90]
[01:05.40] 닿지 않아서 또
[01:12.30] 그댈 눈물짓게 하겠죠
[01:44.70] 다시 나 그대를 꿈꾸고
[01:50.10] 그대가 전부인 것처럼
[01:55.50] 봄바람에 춤추던
[01:59.00] 꽃잎들보다 아름다웠던
[02:06.40] 그대의 손길과 그대의 품에
[02:14.40] 잠들 수가 있었던
[02:19.90] 그때로 나는 또
[02:25.40] 돌아갈 수만 있었다면
[02:30.90] 다시 나 그대를 꿈꾸고
[02:35.90] 그대가 전부인 것처럼
[02:40.90] 모든 화려함보다 빛나던
[02:44.90] 날 향한 그대 미소
[02:51.80] 그대의 손길과 그대의 품에
[03:00.30] 잠들 수가 있었던
[03:06.00] 그때로 나는 또
[03:17.10] 돌아갈 수만 있었다면
[03:27.10] 말을 하지 않고 있어도
[03:34.10] 알 수 있는 우리였지만
[03:40.90] 점점 헐거워지는
[03:44.90] 맞잡은 우리 두 손의 거리
歌词翻译
[00:00.20] 因为曾经是就算一直无言
[00:06.60] 也能了解彼此的我们
[00:13.10] 在我的指尖
[00:17.10] 还含着那已冷却的爱情的暖意
[00:25.90] 因为曾经是就算没有对视着
[00:32.50] 也能了解彼此的我们
[00:38.50] 为爱情付出的努力
[00:41.90] 只有成为负担
[00:50.40] 曾对你 爱情的单词
[00:58.90] 이제는 점점 가벼워져 现在 渐渐变得不再重要(Tip:原单词“가볍다”有轻、简单之意,这里理解为“无足轻重”)
[01:05.40] 无法触碰
[01:12.30] 会再度让你流泪吧
[01:44.70] 我又一次梦见了你
[01:50.10] 你就像这一切
[01:55.50] 曾在春风中起舞
[01:59.00] 曾比花瓣更美
[02:06.40] 曾能在你的手和怀里
[02:14.40] 入眠的
[02:19.90] 那个时候
[02:25.40] 若我能够重返的话
[02:30.90] 我再度梦见了你
[02:35.90] 你就像这一切
[02:40.90] 你那曾比一切的华丽都要耀眼的
[02:44.90] 冲着我的微笑
[02:51.80] 曾能在你的手和怀里
[03:00.30] 入眠的
[03:06.00] 那个时候
[03:17.10] 若我能够重返的话
[03:27.10] 虽然 曾经是就算无言
[03:34.10] 也能懂得彼此的我们
[03:40.90] 那条我们渐渐松开
[03:44.90] 牵着的双手的街道