歌名 | Colors Of The Wind |
歌手 | 土居裕子 |
专辑 | Pocahontas (Original Motion Picture Soundtrack/Japanese Version) |
[00:00.00] | 作词 : Stephen Schwartz |
[00:01.00] | 作曲 : Alan Menken |
[00:03.67] | 日本語詞:湯川れい子 |
[00:05.51] | |
[00:06.66] | なんにも知らないっていうけど |
[00:09.90] | なんにも見たことないっていうけれど |
[00:14.59] | なにもかもが 分かるというの |
[00:20.55] | 知らないことばかりよ そうでしょう |
[00:33.43] | |
[00:40.01] | あなたが踏むこの大地を よく見てごらんなさい |
[00:49.16] | 岩も木もみんな生きて 心も名前もあるわ |
[00:58.47] | あなたが知らない世界 知ろうとしてないだけ |
[01:07.31] | 見知らぬ心の扉 開けてのぞいて欲しいの |
[01:16.19] | 蒼い月にほえる狼と 笑うヤマネコの歌 |
[01:25.41] | あなたにも歌えるかしら |
[01:30.13] | 風の絵の具は何色 風の絵の具は何色 |
[01:43.15] | |
[01:49.39] | 森の小道かけぬけて 甘いイチゴはいかが |
[01:57.56] | 自然が与えてくれる 愛に身をまかせるの |
[02:06.14] | みんな友達いつでも 鳥もカワウソたちも |
[02:14.70] | 命は関わりをもつ 丸くて永遠のもの |
[02:23.95] | あぁ あの木の高さ もし切ればわからない |
[02:34.35] | 月としゃべる狼の声 あなたには聞こえない |
[02:44.66] | 山の声と歌を歌って 風の絵の具で絵を描く |
[02:54.34] | そして初めて答えがわかる 風の色は何色か |
[00:03.67] | |
[00:05.51] | |
[00:06.66] | 明明说什么都不知道 |
[00:09.90] | 明明说什么都没看到 |
[00:14.59] | 但又什么都知晓 |
[00:20.55] | 不知道的事情有很多 的确是的 |
[00:33.43] | |
[00:40.01] | 请认真观察 你所驻足的这片大地 |
[00:49.16] | 岩石和树木都有生命 也有灵魂和姓名 |
[00:58.47] | 你不了解世界 只是你不曾想过去了解 |
[01:07.31] | 希望你能觉察到陌生人心门紧锁 愿意帮他打开 |
[01:16.19] | 对月而嚎的狼和微笑着的山猫的歌 |
[01:25.41] | 你也能放声歌唱吗 |
[01:30.13] | 风究竟是什么颜色的呢 风究竟是什么颜色的呢 |
[01:43.15] | |
[01:49.39] | 从森林里的小路穿行而过 品尝一颗甜美的草莓吧 |
[01:57.56] | 自然为我们做出了很多贡献 让我们周身环绕着爱意 |
[02:06.14] | 鸟儿们水獭们一直都是朋友 |
[02:14.70] | 自然包容着与生命息息相关的一切 循环往复着 |
[02:23.95] | 啊 那棵树的高度 如果砍伐它就不会知晓 |
[02:34.35] | 与月之对谈的狼之声 你无法得知 |
[02:44.66] | 伴随着山之声歌唱 用画笔勾勒出风的模样 |
[02:54.34] | 然后第一次明白了答案 懂得了风之色究竟是什么 |