KISUI IKI

KISUI IKI

歌名 KISUI IKI
歌手 YAJICO GIRL
专辑 INDOOR
原歌词
[00:00.000] 作词 : RYUTO SHIKATA
[00:00.471] 作曲 : RYUTO SHIKATA
[00:00.943] 夜になって
[00:03.938] 愛を探して
[00:05.878] ふと振り返って
[00:08.874] またゆっくり朝を待つ
[00:11.623] 境界の線は
[00:14.634] 思っていたより深くて
[00:17.383] こんなんじゃ僕ら
[00:20.076] 溝にはまってしまいそう
[00:26.823] まってしまいそう
[00:35.258] 朝になって
[00:38.191] 永遠を感じて
[00:40.388] ふと振り返って
[00:43.143] またゆっくり夜を待つ
[00:45.890] 境界の線は
[00:48.643] 思っていたより不確定
[00:51.394] こんなんじゃ僕ら
[00:54.389] 何か落としてしまいそう
[01:01.147] 落としてしまいそう
[01:08.846] 遠くまで行けるなら
[01:13.850] 行こう息が詰まるまで
[01:19.595] 向こう岸に着いたなら
[01:25.098] 何もかも許せそうだろう
[01:31.473] じゃあそれからはどうしようって
[01:41.349] 思ったんだよ
[01:48.848] 未来は今森の中で
[01:53.793] 道を決めかねているよ
[02:00.477] いつの間にか彷徨っていたんだ
[02:07.821] 「そうきっと someday someday 」
[02:12.020] 期待はまた膨らんでいて
[02:16.767] 街が燃え続けているよ
[02:22.516] 仕方ないと呟いたまんま
[02:27.709] そう 愛想で笑って
[02:36.403] 君は何を思い描いてる?
[02:40.099] 酷すぎるニュースがあって
[02:43.090] その無力さに悩んで
[02:45.843] これがリアリズムか
[02:48.597] わからないまま過ぎていった
[02:51.591] 僕らまた耳塞いで
[02:54.341] 知らないフリをするんだ
[02:58.997] どうか 教えて 教えてよ
[03:05.438] 教えて 教えてよ
[03:11.186] 教えて 教えてよ
歌词翻译
[00:00.943] 天黑下来
[00:03.938] 找寻着爱
[00:05.878] 蓦然回首
[00:08.874] 还是慢慢等待清晨的到来
[00:11.623] 分界线
[00:14.634] 比想象的还要深邃
[00:17.383] 这样的话
[00:20.076] 我们似乎陷入了隔阂的僵局
[00:26.823] 似乎陷入了隔阂的僵局
[00:35.258] 天明时分
[00:38.191] 感受到了永恒
[00:40.388] 蓦然回首
[00:43.143] 又慢慢等待黑夜的到来
[00:45.890] 分界线
[00:48.643] 比想象的还要不明确
[00:51.394] 这样的话
[00:54.389] 我们似乎遗失了什么
[01:01.147] 似乎遗失了什么
[01:08.846] 如果能前往远方
[01:13.850] 直到呼吸变得急促
[01:19.595] 如果到达彼岸
[01:25.098] 似乎什么都能原谅吧
[01:31.473] 那么就会想着
[01:41.349] “那以后有什么打算呢”
[01:48.848] 未来的道路
[01:53.793] 如同置身于森林中 难以抉择啊
[02:00.477] 不知不觉中便彷徨着
[02:07.821] “嗯,总有一天 总有一天一定会(找到前进方向)”
[02:12.020] 期待还在不断膨胀
[02:16.767] 街道热闹依旧
[02:22.516] 嘟囔着说“没有办法”
[02:27.709] 嗯 温和地微笑吧
[02:36.403] 你在想着什么呢?
[02:40.099] 看着过于残酷的新闻
[02:43.090] 恼怒于那种无力感
[02:45.843] 这就是现实吗
[02:48.597] 就这么无法理解地度过了
[02:51.591] 我们又捂上了耳朵
[02:54.341] 装作不知道的样子
[02:58.997] 请告诉我 告诉我吧
[03:05.438] 请告诉我 告诉我吧
[03:11.186] 请告诉我 告诉我吧