歌名 | 海中の月を掬う |
歌手 | そらる |
专辑 | ワンダー |
[00:00.000] | 作词 : そらる |
[00:01.000] | 作曲 : そらる |
[00:12.039] | 沈んでく身体がふと見上げた揺蕩う水面に |
[00:23.471] | ガラクタの心を繋ぎ合わせて君の元へと |
[00:57.395] | 光も届かない 海底彷徨った 君に会いたかったの |
[01:08.831] | もう顔も不確かで それでもどうして こんなに愛しいの |
[01:20.114] | 錆び付いた心臓 |
[01:24.500] | 鼓動がまだ熱を覚えている |
[01:30.794] | ねえ 君がくれた歌をずっと ここで歌おう |
[01:42.357] | 今は君に ただ君にだけ 届いて欲しい |
[01:52.815] | 冷たい海に凍える前に身体を抱きしめさせて |
[02:04.093] | 溢れる涙止めて欲しい 溺れてしまうから |
[02:16.157] | 海に浮かんだ月 掬いあげる勇気すらなかった |
[02:27.136] | 軽く握りしめる たったそれだけで消えてしまう気がして |
[02:38.393] | はかなげに揺れてる 薄れる記憶と微笑む君は |
[02:49.412] | 今更手を伸ばすけど 残酷に綺麗で 遠すぎて |
[03:22.629] | ねえ 僕はここで月を見上げて歌を歌おう |
[03:34.547] | いつか君に ただ君にだけ 届いて欲しい |
[03:44.723] | 約束はもういらないから 僕を照らしていて欲しい |
[03:55.764] | 裸足のままで 忘れぬままで 朝の匂いの方へ |
[04:07.705] | ざわめく波の音 ふと見下ろした揺蕩う水面に |
[04:18.442] | 淡く光る月が微笑んでいた そんな気がした |
[00:12.039] | 身体在渐渐下沉 我不经意抬头看着摇荡的水面 |
[00:23.471] | 将破碎的心拼凑起来 回到你的身边 |
[00:57.395] | 徘徊在连光也抵达不了的海底 好想见你 |
[01:08.831] | 已经连模样也不清楚了 尽管如此 为什么会这么令人怜爱呢 |
[01:20.114] | 生锈的心脏 |
[01:24.500] | 心跳仍然记得热度 |
[01:30.794] | 呐 你送给我的歌 我一直在这里歌唱哦 |
[01:42.357] | 现在我只想告诉你 我只想传达给你 |
[01:52.815] | 在寒冷的海水中冻结之前 让我拥抱你的身体 |
[02:04.093] | 我希望你能阻止满溢的眼泪 因为我已经沉溺了 |
[02:16.157] | 浮在海面上的月亮 连捧起的勇气也没有 |
[02:27.136] | 轻轻地握紧 感觉仅仅如此你就消失了 |
[02:38.393] | 虚幻地摇曳着 淡薄的记忆与微笑的你 |
[02:49.412] | 事到如今即使伸出了手 残酷又美丽 且远不可及 |
[03:22.629] | 呐 我在这里仰望着月亮唱着这首歌 |
[03:34.547] | 总有一天只想告诉你 我只想传达给你 |
[03:44.723] | 我不再需要承诺了 我想让你照耀着我 |
[03:55.764] | 就这样赤着脚 始终别忘掉 向着清晨气味的方向 |
[04:07.705] | 嘈杂的海浪声 我不经意俯视着摇荡的水面 |
[04:18.442] | 淡淡散发光芒的月亮在微笑 我已经察觉到了 |