Ode to LBC

Ode to LBC

歌名 Ode to LBC
歌手 SATICA
专辑 dear april, ily
原歌词
[00:00.00] 作词 : Sactica Nhem/Andrew Okamura/Mike Derenzo
[00:01.00] 作曲 : Sactica Nhem
[00:11.39] Family taught ya girl to never settle
[00:14.13] Made a promise to 'em, it’s been a long time coming
[00:17.12] 20 plus years in the making
[00:19.37] It don't happen overnight
[00:20.97] Wished it'd happen overnight, yeah
[00:22.76] Mike and AO in it from beginning
[00:25.01] Demos in the back of Abbot Kinney
[00:27.31] Didn’t happen overnight, yeah
[00:30.54] I wished it happened overnight, yeah
[00:32.73]
[00:33.49] If I was all alone with my thoughts
[00:35.53] You would think I'm crazy
[00:39.27] Been a while since I've trust
[00:40.36] Got no room for no love, I'm jaded
[00:44.36] I turned around and call my best friend
[00:47.35] I needed some advice
[00:49.55] I turn around and count my blessings
[00:52.52] I've been doing alright
[00:54.92]
[00:55.57] That's when I head home
[00:58.12] Runnin, runnin', runnin', runnin’
[01:00.57] That’s when I go home
[01:03.36] Runnin, runnin', runnin’, runnin'
[01:06.10] I'll run 'til these soles come off
[01:09.69] And I’m runnin' towards the sunset
[01:12.39] That's when I head home
[01:14.78] Runnin, runnin', runnin', runnin'
[01:18.22]
[01:19.07] Comforting myself, I had a bad dream
[01:21.62] Been a while since I had some company
[01:24.25] And it's a long way from the LBC
[01:27.04] Long way from the palm trees
[01:29.64] All the Cambos stayin' on the east side
[01:33.13] Parents try their best to always provide
[01:35.48] Tryna make a way, doesn't happen overnight, yeah
[01:40.63] I turned around and call my best friend
[01:43.52] I needed some advice
[01:45.82] I turn around and count my blessings
[01:49.39] I've been doing alright
[01:51.37]
[01:51.96] That's when I head home
[01:54.52] Runnin, runnin', runnin', runnin'
[01:57.59] That's when I go home
[01:59.68] Runnin, runnin', runnin', runnin'
[02:03.33] I'll run 'til these soles come off
[02:06.27] And I'm runnin' towards the sunset
[02:08.86] That's when I head home
[02:12.10] Runnin, runnin', runnin', runnin'
[02:14.45]
[02:15.10] If I was all alone with my thoughts
[02:17.41] You would think I'm crazy
[02:19.81] Been a while since I've
[02:21.95] Got no room for no one, I'm jaded
[02:26.39] And they say I've changed, don't know what it means
[02:28.99] Don't know what it means (Know what it means)
[02:31.74] And I say I'm growing, it's just a moment
[02:34.83] I hope it's a good thing
[02:36.59]
[02:37.23] That's when I head home
[02:39.78] Runnin, runnin', runnin', runnin'
[02:42.47] That's when I go home
[02:44.91] Runnin, runnin', runnin', runnin'
[02:47.75] I'll run 'til these soles come off
[02:51.30] And I'm runnin' towards the sunset
[02:54.03] That's when I head home
[02:56.48] Runnin, runnin', runnin', runnin' (Running)
歌词翻译
[00:11.39] 家人教导女孩永不妥协
[00:14.13] 对她们的承诺,是一个漫长的过程。
[00:17.12] 20多年来的努力
[00:19.37] 这不是一朝一夕的事
[00:20.97] 希望它能在一夜之间发生
[00:22.76] 麦克和AO从一开始就参与其中
[00:25.01] 在艺术大道后面做演示
[00:27.31] 不是一夜之间发生的
[00:30.54] 我希望它在一夜之间发生
[00:32.73]
[00:33.49] 如果我一个人思考
[00:35.53] 你会认为我疯了
[00:39.27] 我已经有一段时间没有信任了
[00:40.36] 没有爱的空间,我已经厌倦
[00:44.36] 我转过身,给我最好的朋友打电话
[00:47.35] 我需要一些建议
[00:49.55] 转过身来,数着我的祝福
[00:52.52] 我一直做得很好
[00:54.92]
[00:55.57] 这时我回家了
[00:58.12] 奔跑着,奔跑着,奔跑着,奔跑着
[01:00.57] 这就是我回家的时候
[01:03.36] 奔跑着,奔跑着,奔跑着,奔跑着
[01:06.10] 我将奔跑,直到鞋底脱落
[01:09.69] 我向着夕阳奔跑
[01:12.39] 那是我回家的时候
[01:14.78] 奔跑吧,奔跑吧,奔跑吧,奔跑吧
[01:18.22]
[01:19.07] 安慰自己,我做了个恶梦
[01:21.62] 好久没有人陪我了
[01:24.25] 离机场还有很长的路要走
[01:27.04] 离棕榈树还有很长一段路
[01:29.64] 所有柬埔寨人都呆在东边
[01:33.13] 父母总是尽力提供
[01:35.48] 试着开辟一条道路,并不是一蹴而就
[01:40.63] 我转过身来,给我最好的朋友打电话
[01:43.52] 我需要一些建议
[01:45.82] 转过身来,数着我的祝福
[01:49.39] 我一直做得很好
[01:51.37]
[01:51.96] 那是我回家的时候
[01:54.52] 奔跑着,奔跑着,奔跑着,奔跑着
[01:57.59] 这就是我回家的时候
[01:59.68] 奔跑着,奔跑着,奔跑着,奔跑着
[02:03.33] 我将奔跑,直到鞋底脱落
[02:06.27] 我向着夕阳奔跑
[02:08.86] 那是我回家的时候
[02:12.10] 奔跑着,奔跑着,奔跑着,奔跑着
[02:14.45]
[02:15.10] 如果我一个人思考
[02:17.41] 你会认为我疯了
[02:19.81] 已经有一段时间,因为我已经
[02:21.95] 没有空间给任何人,我已经厌倦了
[02:26.39] 他们说我已经改变了,不知道这意味着什么
[02:28.99] 不知道这意味着什么(知道这意味着什么)
[02:31.74] 我说我在成长,这只是一个时刻
[02:34.83] 我希望这是件好事
[02:36.59]
[02:37.23] 那是我回家的时候
[02:39.78] 奔跑吧,奔跑吧,奔跑吧,奔跑吧
[02:42.47] 那是我回家的时候
[02:44.91] 奔跑吧,奔跑吧,奔跑吧,奔跑吧
[02:47.75] 我将奔跑,直到鞋底脱落
[02:51.30] 我向着夕阳奔跑
[02:54.03] 那是我回家的时候
[02:56.48] 奔跑吧,奔跑吧,奔跑吧,奔跑吧