歌名 | オンザロック |
歌手 | ごめんなさいが言えなくて |
专辑 | ごめんなさいが言えなかった私に |
[00:32.136] | ガラス越し触れた指先の冷たさが 心を奥深く染み込んで溶け出す |
[00:47.674] | 暮らすを追いた跡に残る冷たさが 君の存在を主張しているだけ |
[01:03.019] | 渇いた空気が灰に残る |
[01:10.101] | 其処ら宙に散らばった 言葉のかゲラを眺め |
[01:17.741] | 歩き出す君の背中 追いかけもできないまま |
[01:25.542] | 其処ら宙に散らばった 投げ出した愛のままで |
[01:33.379] | 変われない僕の背中 振り向きも出来ないまま |
[01:56.739] | 青く溶けた氷た指先に触れて 心を奥深く染み込んで溶け出す |
[02:12.516] | 暮らす落ちた雫た指先に触れて 涙の代わりにテーブルに染み込んむ |
[02:27.306] | 瞼の裏側何を見ていても 見えないものなどないと信じていた |
[02:42.179] | 其処ら宙に散らばった 数多の名残を集め |
[02:49.842] | 変わらない君の姿 見返りも出来ないまま |
[02:57.737] | 其処ら宙に散らばった 逃げ出した愛の形 |
[03:05.377] | 紛れない僕の姿 見送りも出来ないまま |
[03:44.021] | 夜の隙間 触れて チェックアウト 見たような 温度 探していた |
[03:59.226] | 其処ら宙に散らばった |
[04:02.818] | 紛れもなく愛だった 貴方の名残を集め |
[04:11.030] | 振り向いた君の姿 誤魔化しも出来ないまま |
[04:18.250] | 其処ら宙に散らばった 吐き出した愛の言葉 |
[04:26.049] | 変わらない君の姿 確かに此処に居たこと |
[04:33.550] | した雫をのみ込んだ |
[00:32.136] | 透过玻璃杯传递给指尖的刺骨 深刻地融入心口 |
[00:47.674] | 经由追忆处觅寻到离人的寂寥 落寞地淡出眼前 |
[01:03.019] | 布尘之间仅剩下渴涸的空气 |
[01:10.101] | 飘飘洒洒 眺望着只言片语 |
[01:17.741] | 你的背影远去 遥遥不可追 |
[01:25.542] | 纷纷扬扬 倾诉着悱恻缠绵 |
[01:33.379] | 我的背影伫立 切切不能回 |
[01:56.739] | 指尖触碰到的冰块融化成冰蓝 融入心田 |
[02:12.516] | 指尖触碰到的水珠滴落成泪水 沾湿桌面 |
[02:27.306] | 自你的双眼之深处 一定什么都看不见吧 |
[02:42.179] | 飘飘洒洒 捡拾着遗留之物 |
[02:49.842] | 你的身影不变 沉沉不可归 |
[02:57.737] | 纷纷扬扬 散逃着无形的爱 |
[03:05.377] | 我的身影清晰 恨恨不能别 |
[03:44.021] | 深夜 触碰到 “Check out.” 熟悉的 温度 找寻着 |
[03:59.226] | 飘飘洒洒 |
[04:02.818] | 毫无疑问这就是爱啊 我一直在找你 |
[04:11.030] | 转过身去的你的片影 我不会再错认 |
[04:18.250] | 忍不住吐露出的告白 都飘散在空中 |
[04:26.049] | 你那坚定的身影 如今确实就在此处 |
[04:33.550] | 痛饮下最后一口 |