グラスモンド

グラスモンド

歌名 グラスモンド
歌手 ちいたな
歌手 ONE
专辑 アリアノート
原歌词
[00:01.613] Glass Mondo
[00:11.365] 錆びついた心の鎖が
[00:15.738] 不気味に笑って僕を急かした
[00:20.508] 運命共同体だ
[00:23.869] アダムとイブの参考書に倣って
[00:28.572] 身も心も君のものさ
[00:32.017] 永遠なんて無い
[00:33.489] そんなこと分かってるけど
[00:37.094] 君との未来を また夢見てしまう
[00:42.231] 雪時雨 別れが必然なら
[00:47.244] 溶けない氷の中君と二人で
[01:02.928] 結ばれたはずの絆さえ
[01:07.328] 法螺吹き廻って途絶えてしまった
[01:13.106] 全然関係ないじゃん
[01:15.350] 凍てつく夜も心地良いだろ
[01:20.083] 到底届かない電波に乗せて
[01:23.214] 何年経ってもこんなんだよ
[01:26.165] 笑っちゃうだろ?
[01:28.446] 君との思い出を まだ捨てられない
[01:33.683] 粉雪が止むならそのナイフで
[01:38.861] 僕の左胸を刺してくれないか
[01:44.148] 冷たい風 頬に染みる
[01:46.690] やがてみんな大人になる
[01:49.223] 動くことのない時計の秒針は0を指すまま
[01:54.401] これで君は楽になれる
[01:56.875] これで僕も楽になれる
[01:59.411] 終わりのない自己嫌悪にも
[02:03.964] さよなら
[02:08.522] 後悔なんて無い
[02:09.822] そんな嘘分かってるけど
[02:13.454] 君がいない未来なんて 意味がないよ
[02:18.521] 雪時雨 別れが必然なら
[02:23.756] 溶けない氷の中僕は一人で
[02:28.919] 夢を描いて
歌词翻译
[00:01.613] -玻璃世界-
[00:11.365] 生锈了的心灵之锁
[00:15.738] 令人反感地笑着催促着我
[00:20.508] 我们是命运共同体啊
[00:23.869] 仿照着亚当与夏娃的参考书
[00:28.572] 身体和心灵都是你的所有物了
[00:32.017] 不存在“永远”什么的
[00:33.489] 其实我早就知道这种事情
[00:37.094] 与你一同的未来 又一次在我的梦里出现
[00:42.231] 雨化飞雪 若分别是必然的话
[00:47.244] 就与你在那无法融化的冰雪中 两个人在一起
[01:02.928] 连结起来的羁绊
[01:07.328] 吹牛的话语回转着 便被终结了
[01:13.106] 完全没有任何关系啊
[01:15.350] 被冰封的夜晚不也很舒适吗
[01:20.083] 乘着无法传达到的电波
[01:23.214] 不管过了多少年都是这样呢
[01:26.165] 会让人发笑吧?
[01:28.446] 但对你的思念之情 我仍还无法舍弃
[01:33.683] 如果细雪停止了的话 能否就用那把小刀
[01:38.861] 刺穿我的左胸
[01:44.148] 寒冷的风 拂过脸颊
[01:46.690] 不久我们就都会长成大人
[01:49.223] 无法转动的时钟的秒针 仍然在指着0刻
[01:54.401] 这样的话你也会变得轻松了
[01:56.875] 这样的话我也会变得轻松了
[01:59.411] 对永无止境的自我厌恶也
[02:03.964] 说声再见
[02:08.522] 不存在“后悔”什么的
[02:09.822] 尽管我早就知道这种谎言
[02:13.454] 没有你在的未来 根本就没有意义啊
[02:18.521] 雨化飞雪 若离别是必然的话
[02:23.756] 我便只身一人在那无法融化的冰雪中
[02:28.919] 描绘着梦境