歌名 | 命を掬う |
歌手 | ごめんなさいが言えなくて |
专辑 | ごめんなさいが言えなかった私に |
[00:32.596] | どんな夢でも叶えなれるなら 知らないうちに終わりにさせてよ |
[00:48.703] | 今日の続きを繰り返すだけで 僕が望んだものは見えないや |
[01:20.508] | どんな綺麗な空を眺めても 君がいないと意味がないんだよ |
[01:36.439] | 真白に滲んだ 色を掬うては 指の隙間から 吸い抜けてる |
[01:52.095] | 壊れた 壊れた 世界の片隅で 望んだ 確かな明日が来るように |
[02:08.217] | 壊れた 壊れた 心の片隅で 願った 確かに今日が終わるように |
[02:26.688] | どんな夢でも叶えなれるなら 僕のことなんて忘れて欲しい |
[02:43.307] | エンドロールを繰り返す今日も 君が望んだ言葉が無視てた |
[03:35.279] | 望んだ欠片は 有りもしない幻想 求めれば 求めるほどに |
[03:47.951] | 胸が痛む |
[03:51.099] | 壊れた 壊れた 世界の残骸で 望んだ言葉は砕けて零れてく |
[04:06.863] | 壊れた 壊れた 心の残骸で 願った 確かはいい日になりますようにと |
[04:26.564] | 掬われている命っばかり |
[00:32.596] | 如果什么愿望都能实现的话 就请让我无人知晓地消逝吧 |
[00:48.703] | 只是如此重复着一日一日 也找寻不到我所期望的事物啊 |
[01:20.508] | 无论多少次地仰望这片绚丽的天空 没有你便失去了意义 |
[01:36.439] | 自指间透露出的纯白 想要伸手将其掬起 |
[01:52.095] | 坏掉了 坏掉了 在世界的一角 希望着真正的“明天”能够到来 |
[02:08.217] | 坏掉了 坏掉了 在内心的一隅 祈愿着“今天”能够真正地结束 |
[02:26.688] | 如果什么愿望都能实现的话 就请让我无人追忆地消逝吧 |
[02:43.307] | 一次又一次不断重演着落幕 将你所期待的话语抛在脑后 |
[03:35.279] | 希望的碎片不过是空荡的幻想 愈是追求 |
[03:47.951] | 胸口便愈加疼痛 |
[03:51.099] | 坏掉了 坏掉了 世界残破不堪 希望的言语碎散零落 |
[04:06.863] | 坏掉了 坏掉了 心也残破不堪 祈愿的“明天”依然静好 |
[04:26.564] | 掬起的不过沧海一粟 |