Alice 正太ver

Alice 正太ver

歌名 Alice 正太ver
歌手 猫宁孜然
专辑 Alice 重制
原歌词
[00:05.969] 作曲 : 古川P
[00:08.921] 作词 :古川P
[00:11.455] 遠い、遠い、笑えない話。
[00:17.175] いつか、ぼくが 居なくなったなら
[00:23.366] 深い、深い 森に落ちた
[00:29.035] きみは一人で行くんだぜ。
[00:35.357] 繋いだ手には柔らかな体温
[00:41.260] 握った指が ゆるり、ほどけたら
[00:47.268] 枯れた音色の鐘が鳴る
[00:53.224] きみは一人で行くんだぜ
[00:59.363] そのまま二人 歩んで一人
[01:05.162] 嘘付く声も もう 絶え絶えに
[01:11.353] うつむき二人 影が一つ
[01:17.179] 僕も独りで行くんだぜ
[01:23.370] きみは淡い恋に落ちた
[01:29.221] 高い高い崖に咲く花。
[01:35.412] 「届かないなぁ」
[01:38.024] わかってるくせに。
[01:41.394] 今度は一人で行くんだぜ
[02:11.775] 遠い、遠い、笑えない話。
[02:17.443] いつか、ぼくが 居なくなったなら
[02:23.399] 深い、深い 森に落ちた
[02:29.695] きみは一人で行くんだぜ
[02:35.677] それから一人 歩いて独り
[02:41.215] 嘘付く事も もう 疲れた
[02:47.301] うつむき独り 黄金の部屋
[02:53.414] きみとふたりでいたんだぜ
[02:59.788] 僕は深い森に落ちた
[03:05.169] 黒く煤けて 汚れた果実
[03:11.308] それで終わり それだけの話
[03:17.316] きみはひとりでゆくんだぜ。
歌词翻译
[00:11.455] /久远、久远、无法玩笑之谈。
[00:17.175] /哪一天、如果我不再留于此
[00:23.366] /在幽深、幽深的森林中陷落迷茫
[00:29.035] /你会一个人 走下去的吧。
[00:35.357] /牵系的手传来柔软的体温
[00:41.260] /交握的手指若缓缓松脱放下的话
[00:47.268] /枯竭音色的钟便要鸣响。
[00:53.224] /你会一个人 继续走下去的吧。
[00:59.363] /就这样的两人 步去变为一人
[01:05.162] /就连虚假的语声也已经渐衰颓弱化
[01:11.353] /垂首的二人 阴影为一
[01:17.179] /我也会独自走下去的吧?
[01:23.370] /你沉溺于淡淡恋情。
[01:29.221] /犹若高高悬崖绽放之花。
[01:35.412] /「相通不了哪。」
[01:38.024] /尽管我是明白的。
[01:41.394] /这次便要一个人继续走下去的吧。
[02:11.775] /久远、久远、无法玩笑之谈。
[02:17.443] /哪一天、如果我不再留于此
[02:23.399] /在幽深、幽深的森林中陷落迷茫
[02:29.695] /你会一个人 走下去的吧。
[02:35.677] /从此以后一个人 迈步独行
[02:41.215] /就连虚假之事 也已经疲于应付了。
[02:47.301] /独自垂首于 黄金之密室
[02:53.414] /你与我们俩就在那吧。
[02:59.788] /我沉溺于深深森林。
[03:05.169] /犹若熏染乌脏 污秽之果实。
[03:11.308] /这就是结束了 不过如此之谈
[03:17.316] /你会独自一人走下去的吧。