[00:00.000] |
作词 : n-buna |
[00:01.000] |
作曲 : n-buna |
[00:18.300] |
身体の奥 喉の真下 |
[00:27.030] |
心があるとするなら |
[00:30.890] |
君はそこなんだろう から |
[00:53.240] |
ずっと前から わかっていたけど |
[01:01.960] |
歳取れば君の顔も 忘れてしまうからさ |
[01:10.710] |
身体の奥 喉の中で |
[01:19.430] |
言葉が出来る瞬間を |
[01:23.240] |
僕は知りたいから |
[01:28.170] |
このまま夜が明けたら |
[01:35.790] |
乾かないように想い出を |
[01:40.100] |
失くさないようにこの歌を |
[01:44.470] |
忘れないで もうちょっとだけでいい |
[01:53.360] |
一人ぼっちのパレード |
[02:13.870] |
ずっと前から |
[02:18.350] |
思ってたけど |
[02:22.710] |
君の指先の中には |
[02:26.820] |
たぶん神様が住んでいる |
[02:31.690] |
今日、昨日よりずっと前から |
[02:40.120] |
ずっとその昔の昔から |
[02:48.300] |
わかるんだ |
[03:23.810] |
身体の奥 喉の真下 |
[03:32.540] |
君の書く詩を |
[03:36.650] |
ただ真似る日々を |
[03:42.340] |
忘れないように |
[03:51.070] |
君のいない今の温度を |
[03:59.800] |
乾かないような想い出で |
[04:04.120] |
失くせないでいたこの歌で |
[04:08.480] |
もう少しでいい もうちょっとだけでいい |
[04:19.410] |
一人ぼっちのパレードを |
|
[ar:佑可猫] |
|
[ti:パレード] |
[00:18.300] |
身体深处 喉咙正下 |
[00:27.030] |
如果那里存在心脏的话 |
[00:30.890] |
你一定在其中吧 |
[00:53.240] |
虽然从很久以前就开始这么想了 |
[01:01.960] |
随着岁月流逝你的容颜一定会被我忘却 |
[01:10.710] |
从身体深处 喉咙之中 |
[01:19.430] |
吐露言语的那个瞬间啊 |
[01:23.240] |
我还是想弄明白 |
[01:28.170] |
若就这样迎来黎明 |
[01:35.790] |
那些刻骨铭心旳回忆 |
[01:40.100] |
脑海中挥之不去的这首歌 |
[01:44.470] |
都请你不要忘记 再铭记一小会儿就可以 |
[01:53.360] |
这是我独身一人的游行 |
[02:13.870] |
虽然从很久以前 |
[02:18.350] |
就开始这么想了 |
[02:22.710] |
你的指尖上 |
[02:26.820] |
大概栖居着神明大人吧 |
[02:31.690] |
但其实比今天 比昨天 |
[02:40.120] |
还要更加遥远的过去 |
[02:48.300] |
就开始这么想了 |
[03:23.810] |
身体深处 喉咙正下 |
[03:32.540] |
为了不把仅是模仿你的诗的 |
[03:36.650] |
那些日子 |
[03:42.340] |
尽数忘记 |
[03:51.070] |
你消失后的此刻的温度 |
[03:59.800] |
因为回忆而刻骨铭心 |
[04:04.120] |
因为这首歌而挥之不去 |
[04:08.480] |
所以再一点点就可以 再一下下就可以 |
[04:19.410] |
这是我独身一人的游行 |