ペーパームーン
| 歌名 |
ペーパームーン
|
| 歌手 |
笹川真生
|
| 专辑 |
キャロル / ペーパームーン
|
| [00:00.000] |
作词 : 笹川真生 |
| [00:01.000] |
作曲 : 笹川真生 |
| [00:15.195] |
どうしたら この星から さらってくれる |
| [00:25.945] |
世界の脈拍を そう |
| [00:30.949] |
相槌を打つもなく |
| [00:37.450] |
進んでしまう |
| [00:41.444] |
悔やんてしまうから |
| [00:47.193] |
息を潜めて そっと宇宙になったら |
| [00:54.947] |
月の裏側まで覗き込んのさ |
| [01:02.946] |
日が立てば全部きっと許せそうだよ |
| [01:08.948] |
君と最低につかってたいの |
| [01:29.697] |
どうしても 嫌じゃくれない |
| [01:36.199] |
『あるのに』って 泳いでしまうのか?そう |
| [01:45.197] |
なんとなく ただそれだけ |
| [01:51.698] |
視界に残る |
| [01:55.946] |
視界に残るから |
| [02:01.450] |
耐えられることなんて一つもないし |
| [02:09.195] |
愛される訳なんてありもしないけど |
| [02:16.949] |
邪魔者は全部僕が殺しておくから |
| [02:23.197] |
君はもうここにいなくだってもいい |
| [02:30.696] |
代えられることなんて一つもないし |
| [02:38.451] |
伝えるそうな声も僕にないけど |
| [02:46.197] |
邪魔者は全部僕が殺しておくから |
| [02:52.452] |
君はもう何も憎まなくていい |
| [00:15.195] |
要怎么样才能从这颗星球上夺走 |
| [00:25.945] |
这个世界的脉搏? |
| [00:30.949] |
没有随声附和他人的意见 |
| [00:37.450] |
就这样前进了 |
| [00:41.444] |
不然会因此后悔吧 |
| [00:47.193] |
屏住呼吸 悄然潜身于宇宙 |
| [00:54.947] |
也许就能窥视到月亮的背光面 |
| [01:02.946] |
太阳一升起仿佛一切就能得到谅解 |
| [01:08.948] |
想要与你一同沉浸在过错之中 |
| [01:29.697] |
无论怎么样 也讨厌不起来 |
| [01:36.199] |
那么我应该嘴上说着讨厌 就这样随波逐流吗 |
| [01:45.197] |
并非出于什么理由 仅仅是这样做了 |
| [01:51.698] |
它会残存在我的视野里 |
| [01:55.946] |
只因它残存在我的视野之中 |
| [02:01.450] |
能够忍受的事一件也没有 |
| [02:09.195] |
所谓被爱的理由也不曾存在过 |
| [02:16.949] |
妨碍你的人都由我来消灭 |
| [02:23.197] |
这样你就不必守在这里了 |
| [02:30.696] |
能够成为替代品的事物一件也没有 |
| [02:38.451] |
我也不曾拥有能够传达给你的声音 |
| [02:46.197] |
妨碍你的人都由我来消灭 |
| [02:52.452] |
这样你就不必再去憎恨了 |