Suffering of screw

Suffering of screw

歌名 Suffering of screw
歌手 DiPathoS
专辑 Re: ave
原歌词
[00:00.00] 作词 : Sakamiya
[00:01.00] 作曲 : Sakamiya
[00:03.41] 編曲:Sakamiya
[00:05.00] 唄:由地波瑠
[00:06.62]
[00:13.50] 光求め伸ばした手 虚しく扉閉ざされてく
[00:19.70] 渦巻く混沌に塗れ 深く深くへ堕ちていく
[00:26.50]
[00:41.84] 貴方との二人の 満ちた時の中
[00:48.18] 這い寄る黒い影 身体を蝕んでいく
[00:54.67] 少しづつ着実に 壊れだす日常
[01:01.24] 悦楽の闇へと 慟哭して溺れていく
[01:07.78]
[01:08.16] 引き離されてく二人の道しるべ
[01:11.76] (To fell me , no future spiral of despair)
[01:14.60] 逃げ場もない 声も届かない 僅かな希望砕け散る
[01:21.77]
[01:22.81] 麗らかな椿の花 赤から灰へ犯されてく
[01:29.35] 飲み込まれてく身体 Drown to pleasure 戻れない
[01:35.96] 光求め伸ばした手 虚しく扉閉ざされてく
[01:42.56] 渦巻く混沌に塗れ 深く深くへ堕ちていく
[01:49.33]
[02:02.60] 涙は枯れ果て 瞳は黒く染まる
[02:09.21] 傷だらけの唄は 誰の耳にも届かない
[02:15.59]
[02:15.75] 消えてく面影と私の心は
[02:19.44] (Now,love has been broken.closed the dark eyes,help me)
[02:22.53] 暗闇の檻に囚われてゆく 絶望その先へ
[02:29.03]
[02:30.63] 二人で見たあの夢は 記憶の彼方葬られて
[02:37.04] 怨む余裕さえなくて Vanishing of desire 犯されて
[02:43.78] 凍てつく闇の鼓動は 純白の壁壊していく
[02:50.44] 蠢く鉛の柱 抗えなくて堕ちてゆく
[02:57.08]
[03:25.42] 闇に溶ける感情は 新たな景色映し出して
[03:31.80] 心のない楽園へ Previous world,Eternal 戻れない
[03:38.53]
[03:40.12] 色のない椿の花 灰から黒へ染められてく
[03:46.85] 壊れた私の心 Drown to pleasure,戻れない
[03:53.34] 光求め伸ばした手 虚しく扉閉ざされてく
[03:59.96] 渦巻く混沌に塗れ 深く深くへ堕ちていく
[04:06.63]
歌词翻译
[00:03.41]
[00:05.00]
[00:13.50] 追寻光明的手,被虚无的门所禁闭
[00:19.70] 涡旋的混沌将我卷入,坠落在无底的深渊中
[00:41.84] 和你度过的充实的日子里
[00:48.18] 潜伏的黑影,渐渐将身体侵蚀
[00:54.67] 记忆中的日常在不知不觉中一段段崩坏
[01:01.24] 虽然恸哭不止,但却仍旧堕落在畸形的快乐中
[01:08.16] 两个人渐渐分道扬镳
[01:11.76] (摧残我,没有未来,绝望的螺旋)
[01:14.60] 无处可逃,求救的声音无法传达,微小的希望也支离破碎
[01:22.81] 娇嫩艳丽的山茶花,它的红色被冰冷的灰色所侵犯
[01:29.35] 被吞噬的身体,沉没在了快乐的深渊之中,再也不能回归
[01:35.96] 追寻光明的手,被虚无的门所禁闭
[01:42.56] 涡旋的混沌将我卷入,坠落在无底的深渊中
[02:02.60] 流落的泪水终究枯竭,无神的双瞳被黑色所侵染
[02:09.21] 伤痕累累的诗歌,无法向任何人传达
[02:15.75] 逐渐消亡的面孔与我的心
[02:19.44] (现在,爱已被毁灭。闭上黑暗的眼睛,救救我)
[02:22.53] 于暗夜的囚笼之中所禁锢,在绝望的尽头
[02:30.63] 两人曾经所期望的同一个梦,葬送在了记忆的地平线
[02:37.04] 就连哀怨的余裕都没能拥有,就这样被欲望侵染、抹除
[02:43.78] 冰冷黑暗中的暗涌,摧毁了纯白色的壁垒
[02:50.44] 蠢蠢欲动的铅之柱,失去抵抗逐步崩裂
[03:25.42] 溶解在黑暗的感情,映射出了新的景色
[03:31.80] 无心之乐园,曾经的世界,永远地,再也无法回归
[03:40.12] 失去色彩的山茶花,由灰转为绝望的黑
[03:46.85] 支离破碎的心,陨落在畸形的快乐中,再也无法回归
[03:53.34] 追寻光明的手,被虚无的门所禁闭
[03:59.96] 涡旋的混沌将我卷入,坠落在无底的深渊中