転生したら幻想郷だった件

転生したら幻想郷だった件

歌名 転生したら幻想郷だった件
歌手 Pizuya's Cell
专辑 幻想特区 Reインカネーション
原歌词
[00:10.79] 星あかり雲は去って
[00:15.33] 水たまり月が覗く
[00:20.82] アスファルトに映った逆さまの
[00:25.76] 夜空が真実を伝える
[00:30.31]
[00:30.65] 偽物はホンモノを写す鏡
[00:35.82] やがて嘘は真に
[00:39.92] あらゆるもの本質を見失ってるけど
[00:46.32] 変わらず揺るがないものがここにある
[00:52.88]
[00:54.69] 雨上がりの世界斯くも綺麗で
[00:57.68] あの時の景色思わせる
[01:00.22] 見えるばかりが全てじゃない
[01:04.72]
[01:05.26] 向こう側の違う時間を生きるものよ
[01:09.67] いま辿り着いてみせよう
[01:15.66]
[01:25.78] 輝く力持たぬ月を
[01:30.73] 人々は眩しいという
[01:35.47]
[01:35.85] まやかしも現実が見せる閭も
[01:40.85] 作られたものじゃない
[01:44.89] 時に人は思わぬ力を見出すから
[01:50.94] 見上げた月のよう誇らしくいよう
[01:57.95]
[01:59.34] 光り輝ける力はないけど
[02:03.10] 誰かを照らすことはできる
[02:05.38] 持てる全てを注ぎ込んで
[02:10.09]
[02:10.68] 夢の中の真に自由に生きるものよ
[02:14.95] 捉えて掴んで見せよう
[02:20.35]
[03:03.84] 雨上がりの世界斯くも綺麗で
[03:06.49] あの時の景色思わせる
[03:09.24] 見えるばかりが全てじゃない
[03:13.54]
[03:14.33] 向こう側の違う時間を生きるものよ
[03:18.74] いま辿り着いてみせよう
[03:23.17]
[03:23.32] 光り輝ける力はないけど
[03:26.02] 誰かを照らすことはできる
[03:28.23] 持てる全てを注ぎ込んで
[03:32.80]
[03:33.30] 夢の中の真に自由に生きるものよ
[03:38.33] 捉えて掴んで見せよう
[03:43.58]
歌词翻译
[00:10.79] 闪烁着星光的云散开
[00:15.33] 明月映于池水之中
[00:20.82] 道路上倒映着
[00:25.76] 夜空传达的真相
[00:30.65] 虚假之物为真实之物的描绘之镜
[00:35.82] 谎言终会成真
[00:39.92] 即使一切事物都迷失了本质
[00:46.32] 此处也有绝不动摇之物
[00:54.69] 雨过天晴的世界如此美好
[00:57.68] 不禁联想起那时的景色
[01:00.22] 你所见的并非所有
[01:05.26] 而是在生活在另一侧不相同的时间的东西哦
[01:09.67] 现在就去那里看看吧
[01:25.78] 强烈的月光
[01:30.73] 使人炫目
[01:35.85] 不管是虚假或现实
[01:40.85] 都不是被编造出来的东西
[01:44.89] 有时人也会发现自己意想不到的力量
[01:50.94] 所以就像抬头仰望的明月一样自豪吧
[01:59.34] 虽然没有闪闪发光的力量
[02:03.10] 但一定能照亮着谁
[02:05.38] 将你所有的一切注入其中
[02:10.68] 真正自由地生活在梦中的东西
[02:14.95] 去紧紧地抓住它看看吧
[03:03.84] 雨后的世界是如此美丽
[03:06.49] 不禁联想起那时的风景
[03:09.24] 单纯所见并非一切
[03:14.33] 在另一侧有着生活在不同时间的东西
[03:18.74] 现在就出发去看看吧
[03:23.32] 即使不能闪闪发亮
[03:26.02] 但一定能照耀着谁
[03:28.23] 将你所有一切注入其中
[03:33.30] 真正自由地生活在幻想之中的东西啊
[03:38.33] 去牢牢的抓住它看看吧