Tiny Bird
歌名 |
Tiny Bird
|
歌手 |
GLIM SPANKY
|
专辑 |
Tiny Bird
|
[00:00.000] |
作词 : 松尾レミ |
[00:00.413] |
作曲 : 松尾レミ |
[00:00.827] |
|
[00:01.015] |
伸びた前髪を少し切った 新しい日 |
[00:13.470] |
響くことなかったあの歌が 突き刺さった |
[00:25.861] |
始まりの風景は |
[00:32.055] |
痛い程 澄んでいる |
[00:42.231] |
どこかへ渡る小さな鳥みたいに |
[00:48.537] |
震える僕を抱いて 世界よ |
[00:53.774] |
見慣れた部屋をでるときがきた |
[01:00.045] |
一つだけ 履き込んだ靴を履いてこう |
[01:19.733] |
古いあのギターも手放して旅立つんだ |
[01:32.313] |
これからの風景は 煌めきに満ちている |
[01:47.984] |
異国へ渡る小さな鳥みたいに |
[01:55.215] |
身軽に風に乗っていたいよ |
[02:00.108] |
溢れた荷物捨てて見上げた |
[02:06.582] |
突き抜ける青空を忘れないだろう |
[02:15.173] |
真面目に働く平凡なこの暮らしにさよなら |
[02:30.602] |
読めない明日の方が命は喜ぶよ |
[02:48.688] |
真夏に揺れた小さな恋みたいに |
[02:54.951] |
名も無い僕を撫でて 世界よ |
[03:00.112] |
着慣れた服を脱ぎ何を着よう |
[03:06.559] |
今はまだ何でもない |
[03:16.804] |
どこかへ渡る小さな鳥みたいに |
[03:23.323] |
震えて進め どんな世界も |
[03:28.466] |
見慣れた街を捨てて行かなきゃ |
[03:34.814] |
この不安 消す程の 光の方へと |
[03:42.343] |
どこかへ渡る小さな鳥みたいに |
[03:48.510] |
震える僕を抱いて 世界よ |
[03:53.784] |
変わっていくこと大切なこと |
[04:00.132] |
住み慣れた街を捨て |
[04:06.341] |
今までにキスをして |
[04:11.741] |
進みたいのさ |
[00:01.015] |
新的一天 稍微修剪下长长的刘海 |
[00:13.470] |
从未觉得好听的那首歌 声入我心 |
[00:25.861] |
一开始的风景 |
[00:32.055] |
纯净到让人痛苦的地步 |
[00:42.231] |
就好像不知飞往何处的鸟儿 |
[00:48.537] |
请抱紧颤抖着的我 世界 |
[00:53.774] |
从那熟悉的房间离开后 |
[01:00.045] |
穿上那只穿过一次的鞋子 出发吧 |
[01:19.733] |
不需再留恋那把旧吉他 就此启程 |
[01:32.313] |
今后的风景一定充满了光芒 |
[01:47.984] |
好像那飞往异国的鸟儿 |
[01:55.215] |
想要轻盈的乘着那微风 |
[02:00.108] |
丢掉无用的行李 仰望着天空 |
[02:06.582] |
穿越过的蓝天 令人难以忘怀 |
[02:15.173] |
跟这兢兢业业的工作跟平平淡淡的日子说再见吧 |
[02:30.602] |
未知的明天才能给生命带来喜悦 |
[02:48.688] |
仿佛摇曳在盛夏的小小恋情 |
[02:54.951] |
请抚摸这微不足道的我 世界 |
[03:00.112] |
换掉常穿的那件衣服吧 |
[03:06.559] |
现在依然一无所有 |
[03:16.804] |
就好像不知飞往何处的鸟儿 |
[03:23.323] |
不管在怎样的世界 都能勇敢前进 |
[03:28.466] |
必须离开这座熟悉的城市了 |
[03:34.814] |
朝着光的方向前进 直到这份不安消失 |
[03:42.343] |
就好像不知飞往何处的鸟儿 |
[03:48.510] |
请抱紧颤抖着的我 世界 |
[03:53.784] |
亘古不变的事 无比珍贵的事 |
[04:00.132] |
忘记我所熟悉的这座城 |
[04:06.341] |
想吻别至今为止的一切 |
[04:11.741] |
然后继续前进 |