ストリミングハート

ストリミングハート

歌名 ストリミングハート
歌手 大草原社长
专辑 草原社提供
原歌词
[00:00.000] 作词 : DECO*27
[00:00.651] 作曲 : DECO*27
[00:01.303] あれやこれや言いますが どうか探してみせて
[00:05.863] ウソと本音の間 上手く隠しといたんで
[00:11.322]
[00:29.885] 一人じゃダメな同士で 二人になればハッピー
[00:34.269] そのうち二人が嫌で 「一人がいい」とか言って
[00:38.868] 固定のしようもない感情の 行き着く先はどこでしょう
[00:43.494] 溺れそうになった代償に また酸素を見つけちゃうんだ
[00:48.011]
[00:48.698] 弱虫だね 堕ちることが 心地良くてさ
[00:56.625]
[00:56.972] アイマイにしたいのさ
[00:58.851] 好きでいたって 歪んでく内声(ないしょう)
[01:01.566] アイマイにしたいのさ
[01:03.463] 嫌いになってしまえたら 大成功
[01:08.465]
[01:24.648] 一人じゃダメな同士で 二人になればハッピー
[01:29.165] そのうち二人が嫌で 「一人がいい」とか言って
[01:33.724] どうせなら僕がもう一人 いたならそれはそれでハッピーだ
[01:38.443] 今日は僕が女の子 演じ合ってバカみたいにさ
[01:45.068]
[02:01.869] エゴママだと知りながらも ヤメラレナイのさ
[02:09.647]
[02:11.321] アイマイにしたいのさ
[02:13.119] 好きでいたって 歪んでく内声(ないしょう)
[02:15.851] アイマイにしたいのさ
[02:17.749] 嫌いになってしまえたら 成功
[02:20.450] バイバイをしたいのさ
[02:22.271] 僕でいたって 楽しくないんだ
[02:25.002] 大概にしたいのさ
[02:26.915] もう… もう… もう…
[02:34.188]
[02:48.065] あれやこれや言いました どうか探してみせて
[02:52.685] ウソと本音の間 上手く隠しといたんで
歌词翻译
[00:01.303] 就算再怎说 拜托了去找出来给我看吧
[00:05.863] 在谎言与真心话之间 巧妙地隐藏起来了
[00:29.885] 不能独处的同类人 能在一起的话就满足快乐了
[00:34.269] 但不久后两人就讨厌彼此 说什么「自己一个就好了」
[00:38.868] 无从变得稳固的感情 去向会是何处呢
[00:43.494] 将要沉溺其中 但却又再寻找到氧气
[00:48.698] 真是个胆小鬼呢 堕落 是叫人如此畅快的啊
[00:56.972] 想要变得暧昧啊
[00:58.851] 说道曾喜欢过你 如此扭曲了的心声
[01:01.566] 想要变得暧昧啊
[01:03.463] 讨厌起来的话 就是大成功
[01:24.648] 不能独处的同类人 能在一起的话就满足快乐了
[01:29.165] 但不久后两人就讨厌彼此 说什么「自己一个就好了」
[01:33.724] 反正要是再有多一个自己 如此就已经十分满足快乐了
[01:38.443] 今天我来兼饰女孩子 互相扮演像个笨蛋似的
[02:01.869] 即使知道这是「自私任性」 但却不能自拔啊
[02:11.321] 想要变得暧昧啊
[02:13.119] 说道曾喜欢过你 如此扭曲了的心声
[02:15.851] 想要变得暧昧啊
[02:17.749] 讨厌起来的话就是成功
[02:20.450] 想要说再见啊
[02:22.271] 就算是我 亦不感到快乐
[02:25.002] 想要作个了断
[02:26.915] 已经... 已经... 已经...
[02:48.065] 说了这么多之后 拜托了去找出来给我看吧
[02:52.685] 在谎言与真心话之间 巧妙地隐藏起来了(翻译:kyroslee)