崩落

崩落

歌名 崩落
歌手 椋霁子
专辑 崩落
原歌词
[00:00.000] 作词 : ReDo
[00:00.015] 作曲 : ReDo
[00:00.435] 逢いたい 相対 勤怠(きんだい)
[00:08.685] けったい 聞きたい 倦怠(けんだい)
[00:13.436] 身體 健康體
[00:00.3] 歌:GUMI
[00:00.31] 翻唱:霁
[00:29.608] 抱き締めたい 問題 合體 反対
[00:36.108] 結滯 寛大? 頂戴 無問題?
[00:43.859] 生まれ 生きて 添い遂げたいのに
[00:51.109] ああ 壊れていく
[00:55.358] 僕の中の何か大切なところ
[01:03.358] ああ 星は廻る
[01:08.109] こんなにちっぽけで
[01:11.858] 取るに足らない僕を乗せて
[01:16.609] 「私の未來に貴方はいない」
[01:22.359] 君が選んだ 道楽
[01:41.546] 「おはよう」「おはよう」
[01:44.546] 「偶然」「そうだね」
[01:47.796] 「どしたの」「あのね あのね 大好き」
[01:54.046] 「どしたの 笑う 笑う 君も笑う」
[02:00.546] じゃあね バイバイ ありがとう さようなら
[02:08.297] 鉄を溶かす熱はもう無い
[02:14.296] 仮初の花
[02:18.547] 花瓶の中枯れる事のない命
[02:27.546] そうであれたら
[02:31.546] こんな苦しみも
[02:35.046] この身を切るような悲しみも・・・
[02:39.547] 後には灰しか殘らない
[02:46.046] 燃え盡きてしまった 快楽
[02:51.046] Ah~ 崩れて 壊れて 形を失って
[02:58.547] 煩くて 慘めで もうどうなったってよくて
[03:05.046] 放っといて 放っといて
[03:08.296] 小さな亀裂は大きな穴になった
[03:22.296] 仮初の花
[03:26.480] 花瓶の中枯れる事のない命
[03:35.480] そうであれたら
[03:39.354] こんな苦しみも
[03:43.354] この身を切るような悲しみも・・・
[03:47.853] ああ 崩れていく
[03:52.104] 僕の中の何より大切なこころ
[04:00.854] ああ 星は廻る
[04:04.853] こんなちっぽけで
[04:08.604] 取るに足らない僕を乗せ
[04:13.354] とどまることなく落ちる雫
[04:22.428] とめどなく溢れて
[04:25.721] 湖になって
[04:29.221] 全部沈んでしまえ
[04:32.471] 僕の中の 崩落
歌词翻译
[00:00.435] 想见你 相对 勤勉怠惰
[00:08.685] 奇妙 想问你 倦怠
[00:13.436] 身体 健康体
[00:29.608] 想抱紧 问题 合体 反对
[00:36.108] 心律失常 宽大? 给我 无问题?
[00:43.859] 出生 生活 虽然想要白头偕老
[00:51.109] 啊啊 逐渐崩坏
[00:55.358] 我某处重要的地方
[01:03.358] 啊啊 星辰转动
[01:08.109] 将如此微不足道
[01:11.858] 毫无价值的我乘载於上
[01:16.609] 「我的未来中你并不存在」
[01:22.359] 你所选择的 嗜好
[01:41.546] 早上好 早上好
[01:44.546] 真巧啊 是啊
[01:47.796] 怎麼了 听我说 听我说 我最喜欢你了
[01:54.046] 怎麼了 笑啊 笑啊 你也笑了
[02:00.546] 再见 拜拜 谢谢 再会
[02:08.297] 把铁融化的热量已经消散
[02:14.296] 须臾之花
[02:18.547] 在花瓶中永不凋零的生命
[02:27.546] 要是能那样的话
[02:31.546] 这份痛苦
[02:35.046] 这份切肤的哀伤也…
[02:39.547] 最後只剩残灰
[02:46.046] 燃烧殆尽的快乐
[02:51.046] 崩溃 毁坏 失去原形
[02:58.547] 吵闹的 悲惨的 变成怎样都已经无所谓
[03:05.046] 别管它 别管它
[03:08.296] 细小的龟裂化为巨大的洞眼
[03:22.296] 须臾之花
[03:26.480] 在花瓶中永不凋零的生命
[03:35.480] 要是能那样的话
[03:39.354] 这份痛苦
[03:43.354] 这份切肤的哀伤也…
[03:47.853] 啊啊 逐渐崩坏
[03:52.104] 我比什麼都重要的心灵
[04:00.854] 啊啊 星辰转动
[04:04.853] 将如此微不足道
[04:08.604] 毫无价值的我乘载於上
[04:13.354] 不停滴落的水滴
[04:22.428] 无尽地溢出
[04:25.721] 化作湖泊
[04:29.221] 全都沉没吧
[04:32.471] 自我之中的 崩落