[00:00.000] |
作词 : 李志行 |
[00:00.615] |
作曲 : 李志行 |
[00:01.231] |
비가 내려오는 날엔 가만히 집에 있을 걸 |
[00:10.341] |
우산을 두드리는 소리 멈추지 않는 비 |
[00:19.827] |
버스도 끊긴 정류장엔 나만 혼자 덩그러니 |
[00:28.626] |
어딘가 내가 두고 온 기억을 만나네 |
[00:37.279] |
이렇게 비가 오는 밤 유난히 허전한 내 맘 |
[00:46.530] |
오늘따라 왜 이렇게 주르르르 |
[00:56.320] |
이렇게 비가 오던 날 밤 새워 널 기다리며 |
[01:05.731] |
아무런 말도 못 하고 주르르르 |
[01:17.324] |
비가 내려오는 날엔 가만히 집에 있을 때 |
[01:26.545] |
창문을 두드리는 소리 멈추지 않는 비 |
[01:36.024] |
길 건너 멀리 반짝이는 불빛 일렁이는 슬픔 |
[01:45.380] |
모른 척 애를 써봐도 다시 똑똑똑 |
[01:53.197] |
이렇게 비가 오는 밤 유난히 허전한 내 맘 |
[02:02.780] |
오늘따라 왜 이렇게 주르르르 |
[02:12.126] |
이렇게 비가 오던 날 밤 새워 널 기다리며 |
[02:21.808] |
아무런 말도 못 하고 주르르르 |
[02:31.286] |
차갑게 비가 내리면 너의 생각이 날 때면 |
[02:40.237] |
내 마음 어디로 갈까 주르르르 |
[02:50.164] |
네가 너무 보고 싶어 고개를 숙인 채로 난 |
[02:59.754] |
발끝만 바라보다가 주르르르 |
[03:09.309] |
발끝만 바라보다가 주르르르 |
[03:18.842] |
발끝만 바라보다가 주르르르 |
[00:01.231] |
在下雨的日子里 静静地待在家 |
[00:10.341] |
雨点打在雨伞上的声音 停不下来的雨 |
[00:19.827] |
在公交车也停运的车站 只有我一个人孤零零的 |
[00:28.626] |
在哪里可以遇见我忘却已久的记忆 |
[00:37.279] |
如此下着雨的夜晚 我格外空落落的心 |
[00:46.530] |
为什么偏偏今天如此 雨哗啦啦落下 |
[00:56.320] |
如此下着雨的日子 彻夜不眠等待着你 |
[01:05.731] |
什么话都说不出口 雨哗啦啦落下 |
[01:17.324] |
在下雨的日子里 静静地待在家的时候 |
[01:26.545] |
雨点叩击窗户的声音 停不下来的雨 |
[01:36.024] |
越过道路 在远处闪耀的火光 晃动的悲伤 |
[01:45.380] |
佯装不知 费尽全力也再次 滴答滴答落下 |
[01:53.197] |
如此下着雨的夜晚 我格外空落落的心 |
[02:02.780] |
为什么偏偏今天如此 雨哗啦啦落下 |
[02:12.126] |
如此下着雨的日子 彻夜不眠等待着你 |
[02:21.808] |
什么话都说不出口 雨哗啦啦落下 |
[02:31.286] |
下起冰冷的雨的话 想起你的话 |
[02:40.237] |
我的心要去向何方呢 雨哗啦啦落下 |
[02:50.164] |
太过思念你 只能垂下头的我 |
[02:59.754] |
望着脚尖 眼泪哗啦啦落下 |
[03:09.309] |
望着脚尖 眼泪哗啦啦落下 |
[03:18.842] |
望着脚尖 眼泪哗啦啦落下 |