歌名 | 阿吽のビーツ |
歌手 | 鲸鱼子 |
专辑 | 阿吽のビーツ |
[00:00.00] | 作词 : 羽生まゐご |
[00:01.00] | 作曲 : 羽生まゐご |
[00:19.51] | みんなどっか行っちゃったよ |
[00:21.85] | 零になっちゃってざまぁないね |
[00:24.13] | 信じてたいから声に出すのはやめた |
[00:28.68] | 愛されたいのはどうして? |
[00:30.98] | 愛してたいのはどうして? |
[00:33.35] | 飾りあって 分かち合っていた |
[00:37.55] | 私 |
[00:38.26] | 曖昧さ故にシンパシー |
[00:40.40] | 大胆不敵なセンソリー |
[00:42.71] | どんまいどんまい大丈夫 |
[00:45.03] | 笑わせてあげるから |
[00:47.13] | だから与え与えられて |
[00:49.69] | 消えないように此処に居なよ |
[00:52.15] | そしたら |
[00:54.17] | 「僕にもお返事くださいね」 |
[00:56.66] | |
[01:05.86] | 貴方が僕に言ったこと誰の為なの |
[01:10.03] | 答えは僕の中で探しちゃダメなの |
[01:14.64] | 貴方を啓蒙したいのどうして |
[01:17.64] | 曖昧な答え直して |
[01:20.13] | 雨が降って愛が去っていた |
[01:24.26] | 僕は |
[01:24.87] | 明快さ故にアイロニー |
[01:27.03] | 優柔不断なフォローミー |
[01:29.42] | 後悔後悔夜の果て |
[01:31.74] | 夢ばかり見てたのね |
[01:33.60] | だから与え与えすぎて |
[01:36.33] | 許されたいから笑ってた |
[01:38.84] | そしたら |
[01:40.76] | 「此処に居られる気がしたんだ」 |
[01:43.22] | |
[02:02.39] | 貴方に捧げた心臓 |
[02:06.11] | いつか返して 優しくしてね |
[02:11.17] | 本当は戻りたいんだ |
[02:15.18] | 今からでいいから |
[02:19.94] | 僕ら |
[02:22.12] | ずっとこれからだったのに |
[02:26.84] | どんまいどんまい |
[02:27.91] | 二人には素晴らしい結末さ |
[02:30.66] | だから与え与えられて |
[02:33.36] | 言葉を探すことはなくて |
[02:36.71] | それでも貴方から言って欲しかった |
[02:40.60] | |
[02:54.38] | それでも |
[03:01.26] | 「貴方から言ってくださいね」 |
[03:04.46] |
[00:19.51] | 大家都去别处了吧 |
[00:21.85] | 又变成了孤独一人,真是活该啊 |
[00:24.13] | 还想去相信什么,所以放弃了发出声音 |
[00:28.68] | 想被爱是为何? |
[00:30.98] | 想去爱又是为何? |
[00:33.35] | 只能彼此粉饰着 将其分食 |
[00:37.55] | 我呢 |
[00:38.26] | 因为暧昧不清的sympathy(同情) |
[00:40.40] | 自高自大的sensory(感官能力) |
[00:42.71] | don't mind don't mind(无需在意) 没事的啦 |
[00:45.03] | 我会给你带来笑容的 |
[00:47.13] | 所以啊 我只是一味地索求着 |
[00:49.69] | 还请你留在这里,不要消失啊 |
[00:52.15] | 如此这般 |
[00:54.17] | 「还请你回应我的心意」 |
[01:05.86] | 你对我说的话都是为了谁呢? |
[01:10.03] | 还请不要在我的身上寻找答案 |
[01:14.64] | 为什么我会想将你啓蒙 |
[01:17.64] | 修正了模棱两可的答案 |
[01:20.13] | 雨颗颗落下 爱亦被冲刷而去 |
[01:24.26] | 我啊 |
[01:24.87] | 因为能够一心一意地irony(嘲讽) |
[01:27.03] | 犹豫不决地follow me(一意孤行) |
[01:29.42] | 只是在充满后悔的夜的深处 |
[01:31.74] | 做着一个个美梦而已 |
[01:33.60] | 所以啊,这大概是我的一厢情愿吧 |
[01:36.33] | 露出了想被你原谅的笑容 |
[01:38.84] | 只有这样 |
[01:40.76] | 我才稍微觉得自己有资格驻足于此 |
[02:02.39] | 曾献给你的那颗心脏 |
[02:06.11] | 有朝一日请把它还给我吧 还请你温柔一点呐 |
[02:11.17] | 我其实是想和你重新来过啊 |
[02:15.18] | 就在此刻,可以吗? |
[02:19.94] | 我们啊 |
[02:22.12] | 明明约好了来日方长 |
[02:26.84] | don't mind dont'mind(忘记它吧) |
[02:27.91] | 对我们两人来说 这大概算是个美好结局吧 |
[02:30.66] | 所以啊 此刻就让我们尽情互相索求 |
[02:33.36] | 就连组织话语也是如此多余 |
[02:36.71] | 即使如此 我还是想亲耳听你说出来啊 |
[02:54.38] | 即使如此 |
[03:01.26] | 能否请你亲口说出来呢? |