昨日の僕とさようなら

昨日の僕とさようなら

歌名 昨日の僕とさようなら
歌手 るぅと
专辑 君と僕のストーリー
原歌词
[00:00.000] 作词 : るぅと/はいせ
[00:01.000] 作曲 : るぅと/松
[00:27.080] 書きかけたノート あの日の続き
[00:31.910] 蹴っ飛ばした 憧れ もう一度描く
[00:37.070] 神様だとか お祈りにはバイバイ
[00:42.860] 誰にも頼りはしない
[00:47.600] この手伸ばしたら 手を伸ばしたら
[00:53.350] 見慣れた気後れは捨て置いでさ
[00:58.897] 手が届くなら 手を届かせられたなら
[01:05.974] 昨日の僕とさよなら
[01:21.596] 色褪せた夢を また塗り直し
[01:26.486] 蹴っ飛ばした ペダルで 歯車回す
[01:31.575] 目を逸らしてた 鏡と向き合って
[01:37.444] 逃げるのはもうやめだ
[01:41.566] 踏み出すことが 怖かっただけ
[01:47.896] 今は 違う 前だけを見つめてる
[01:53.444] 夜が明けるから 夜が明けるから
[01:58.774] よれたシャツのシワを張り直して
[02:04.355] 日が昇るから 日が昇るのが見えたら
[02:11.306] 弱虫な僕とさよなら
[02:16.235] 先が 見えやしなくても
[02:22.395] 自分の地図は 広がり続ける
[02:29.544] さあ
[02:31.526] 手を伸ばしたら 手が届くなら
[02:37.095] 不格好でも積み上げていこう
[02:42.497] 夜が明けるから 日が昇るから
[02:47.946] また この道 歩き出せるよ
[02:54.446] まだまだ(遠くへ)踏み出す(前へと)
[03:00.125] 昨日の僕とさよなら
歌词翻译
[00:27.080] 只写了一半的笔记 那一天的延续
[00:31.910] 将那被踢飞了的憧憬重新描绘
[00:37.070] 神明大人什么的 祈祷什么的都拜拜
[00:42.860] 不会依赖任何人了
[00:47.600] 如果伸出这双手手 如果伸出手的话
[00:53.350] 就将习惯了的胆怯抛弃掉吧
[00:58.897] 如果双手能够触及 如果能触及到的话
[01:05.974] 就和昨天的我说再见吧
[01:21.596] 将已经褪色的梦 重新涂上颜色
[01:26.486] 用踢飞了的踏板再次转动齿轮
[01:31.575] 将视线移开 与镜子中的自己相对
[01:37.444] 已经不会再逃避了
[01:41.566] 仅仅只是害怕着 踏出那一步
[01:47.896] 现在已经不同了 只会注视着前方
[01:53.444] 因为天已经亮了 因为天已经亮了
[01:58.774] 让衬衫上因疲倦而产生的褶皱重新振作起来
[02:04.355] 因为太阳已经升起 只要看到了太阳升起
[02:11.306] 就和胆小的我说再见吧
[02:16.235] 即使还不能看到前方
[02:22.395] 但属于自己的地图 正在不断变得广阔
[02:29.544] 来吧
[02:31.526] 如果伸出手的话 如果能触及到的话
[02:37.095] 即使不是那么完美也要一点点积攒起来
[02:42.497] 因为天已经亮了 因为太阳已经升起
[02:47.946] 又可以 在这条路上 迈出步伐了
[02:54.446] 还远远不够(向着远方)迈出脚步(向着前方)
[03:00.125] 和昨天的我说再见吧