キラキラ

キラキラ

歌名 キラキラ
歌手 結月ゆかり
专辑 廃墟の街のレコード店
原歌词
[00:11.21] その声はいつか遠くで聴いた
[00:14.57] 朽ちかけた過去の倉庫の記憶
[00:18.19] 古いアーカイブに
[00:21.58] 眠る君の夢
[00:24.77] 不確かでどこか衝動的で
[00:28.18] 何者でもない君がいたね
[00:31.84] 私もその時
[00:35.25] そこにいたよ
[00:38.78] その手の外に
[00:42.07] 溢れ出す光と影
[00:45.62] 私の中で
[00:48.88] 響き弾けだしていたよ
[00:52.28] だからもう
[00:53.37] ボケた態度はやめて
[00:55.66] デタラメも噓も真理に変えて
[00:59.27] 君だけの色で
[01:02.66] 私を染めて
[01:05.95] ひび割れた夜の荒野で眠り
[01:09.33] 涸れ果てた過去の大河を渡れ
[01:13.07] 黄金の砂漠の
[01:16.45] 土煙あげて
[01:19.69] つかの間のケチな愛なら捨てて
[01:23.08] 醜くあがく姿を晒せ
[01:26.72] 孤独と孤独の
[01:30.14] 隙間を埋めて
[01:33.62] 街から街へ
[01:36.81] その声は夜をこえて
[01:40.45] だれかの心を
[01:43.71] 濡らしはじめていたよ
[01:47.03] 晴れ渡る空に栄誉の鐘を
[01:50.52] 血塗られた古都の王妃を癒せ
[01:54.12] 君だけの色で
[01:57.50] 世界を染めて
[02:28.27] 時は過ぎゆく
[02:31.70] 誰もがあなたを捨てて
[02:35.39] 私もいつか
[02:38.61] あなたの声すら忘れ
[02:42.16] あなたはどこへ
[02:45.34] 人知れず海に消えた
[02:49.05] やがて誰もが
[02:52.14] 名前すら忘れてしまう
[02:57.43] だけどふと何処からか声が
[03:00.74] 朽ちかけた過去の倉庫の森の
[03:04.35] 古いアーカイブの
[03:07.70] 暗がりの中で
[03:10.96] 誰も訪れることもなく
[03:14.35] キラキラと人知れず君の
[03:17.99] 君だけの色が
[03:21.38] 輝いてたよ
[03:25.07] キラキラとひっそり
[03:28.49] 輝いてたよ
歌词翻译
[00:11.21] 曾经听到远方的声音
[00:14.57] 过去的腐朽仓库的记忆
[00:18.19] 在古老的档案中
[00:21.58] 记录着你沉睡的梦
[00:24.77] 不知为何冲动起来
[00:28.18] 平凡之人的你就在那里
[00:31.84] 那时候的我
[00:35.25] 也在你身旁呢
[00:38.78] 手掌之外
[00:42.07] 溢出的光影
[00:45.62] 在我的内心深处
[00:48.88] 四处回响
[00:52.28] 所以啊
[00:53.37] 别再一副装傻的态度了
[00:55.66] 荒唐与谎言也将成真
[00:59.27] 只有你的颜色
[01:02.66] 将我深深浸染
[01:05.95] 夜里睡在满目疮痍的荒野
[01:09.33] 跨过早已干涸的大河
[01:13.07] 在黄金的沙漠
[01:16.45] 砂土飞扬
[01:19.69] 若只是昙花一现的爱就舍弃掉吧
[01:23.08] 暴露出丑陋挣扎的姿态
[01:26.72] 将孤独与孤独的缝隙
[01:30.14] 牢牢填满
[01:33.62] 从街道到街道
[01:36.81] 夜里听见了那声音
[01:40.45] 某人的心
[01:43.71] 开始湿润了起来呢
[01:47.03] 万里晴空的荣誉之钟
[01:50.52] 请治愈那染血古都里的王妃
[01:54.12] 只有你的颜色
[01:57.50] 浸染着世界
[02:28.27] 时光流逝
[02:31.70] 世人皆将你舍弃
[02:35.39] 我也总有一天
[02:38.61] 会连你的声音都忘记
[02:42.16] 你将去往某处
[02:45.34] 消失在人海之中
[02:49.05] 到最后世人
[02:52.14] 连名字都将忘却
[02:57.43] 但从某处突然传来声音
[03:00.74] 在过去的腐朽仓库的森林里
[03:04.35] 在古老的档案里
[03:07.70] 在黑暗之中
[03:10.96] 无一人探访
[03:14.35] 闪耀着不为人知的你的
[03:17.99] 只有你的颜色
[03:21.38] 是发着光的呢
[03:25.07] 静静地闪烁着
[03:28.49] 你的光芒