空気より透明な

空気より透明な

歌名 空気より透明な
歌手 眩暈SIREN
专辑 囚人のジレンマ
原歌词
[00:00.00] 作词 : 京寺
[00:01.00] 作曲 : LUKA UENO/眩暈SIREN
[00:07.07]
[00:15.82] 体を打つ雨に少しずつ染まる
[00:20.25] 流れる粒と共に このまま消えてくれと
[00:24.53] 望むなら 叶えたい
[00:26.85] 何も心配いらない
[00:28.68] 傷付いてない顔するのは得意だ
[00:32.02] 思って無い事を言うのも
[00:33.88] 笑顔でいるのも
[00:37.42] 警戒と警願に振り落とされそうな自意識
[00:46.46] 知らなかったこの鼓動が続く度
[00:51.51] 追い詰めていた事
[00:56.17] 貴方は泣きそうな顔で憎しみを語る
[01:01.87] それで今よりマシになれるなら
[01:06.88] 誰でもないものになりたいと祈った
[01:12.92] 世界の色がぼやけていく
[01:27.98] 千切れて 剥がれて
[01:30.84] 粉々になってしまえば
[01:33.55] また一から始めようなんて
[01:36.33] 思わないで済むんだ
[01:38.39] よく似たこの目も不幸の証
[01:41.50] 思い出させてしまう
[01:43.38] 流れる痛みで濡らし
[01:45.97] 形も残らないほど腫らした
[01:49.94] 形骸と空想に打ちのめされている自意識
[01:58.73] どこにもいないよ
[02:01.87] 自分が希薄になっていく
[02:08.91] 貴方は泣きそうな顔で間違いと言う
[02:14.98] 選択を正して
[02:17.07] それで今になれるなら
[02:19.58] 誰でもないもので居続けるよう祈った
[02:25.48] 世界は遠く霞んでいく
[03:01.91] どれだけの時間を
[03:03.70] 悲しみと怒りで満たしてきたんだ
[03:07.12] 振り下ろした腕の痣は 自分の痛みじゃ無い
[03:11.08] 貴方は泣きそうな顔で憎しみを語る
[03:16.76] それで今よりマシになれるなら
[03:21.95] 誰でもないものになりたいと祈った
[03:27.76] 世界の色がぼやけていく
[03:30.02] 心ばかり壊して
[03:32.52] 回る日々の景色に自分だけがいなくなって
[03:38.21] 残るのは優しい時間 それで終わり
歌词翻译
[00:15.82] 身体被雨水逐渐打湿
[00:20.25] 倘若你期望我和雨点一同消失
[00:24.53] 我想要实现你的愿望
[00:26.85] 擅长做出无忧无虑的
[00:28.68] 没有受伤的表情
[00:32.02] 擅长说出违心的话语
[00:33.88] 也擅长保持笑脸
[00:37.42] 被警戒和誓愿拂去的自我意识
[00:46.46] 每当这未知的跳动持续
[00:51.51] 就将我逼至绝境
[00:56.17] 你以泫然欲泣的表情诉说憎恶
[01:01.87] 如果能让将来更加美好
[01:06.88] 我就祈求成为无名之人
[01:12.92] 世界的色彩渐渐模糊
[01:27.98] 如果被撕碎 被剥离
[01:30.84] 化为齑粉的话
[01:33.55] 从头再来什么的
[01:36.33] 就不必再考虑
[01:38.39] 正如这双眼睛也是不幸的证明
[01:41.50] 令人回想起
[01:43.38] 被流出的痛楚浸湿
[01:45.97] 红肿得看不出原样
[01:49.94] 被躯壳和空想击垮的自我意识
[01:58.73] 不存在于任何地方
[02:01.87] 自我逐渐变得稀薄
[02:08.91] 你以泫然欲泣的表情讲述过失
[02:14.98] 修正选择
[02:17.07] 如果能马上实现的话
[02:19.58] 我就祈愿能作为无名之人存在
[02:25.48] 世界在远处渐入朦胧
[03:01.91] 有多少时间
[03:03.70] 充斥着悲伤和愤怒度过
[03:07.12] 挥下的手臂的伤痕 并不是自己的痛楚
[03:11.08] 你以泫然欲泣的表情诉说憎恶
[03:16.76] 如果能让将来更加美好
[03:21.95] 我就祈求成为无名之人
[03:27.76] 世界的色彩渐渐模糊
[03:30.02] 唯有内心崩坏
[03:32.52] 每日重复的景色中只有自我消逝
[03:38.21] 余下的是美好时光 成为结局