リララリア*

リララリア*

歌名 リララリア*
歌手 初音ミク
专辑 イマ、ソラカラ。
原歌词
[00:00.00] 作词 : ちき子
[00:00.00] 作曲 : おあ
[00:00.00] 編曲:おあ
[00:00.00] 唄:初音ミク
[00:26.85] 君の流れる音が パララリア
[00:33.63] 聞こえた気がしたんだ
[00:39.93] 小さく ちいさく ないているような
[00:46.67] なんて 私の 気のせいですか
[00:52.70] あぁ 世界が君でいろどられてく
[00:59.46] たった一つの君だけの きみのほし
[01:05.62] 何億光年 離れていても
[01:12.21] みつけるよ みつけられるよ
[01:18.28] だって ねぇ ねぇ
[01:27.87]
[01:30.75] 君に伝える方法が リララリア
[01:37.30] わからないから 唄にしたよ
[01:44.04] へたくそで それでも わらってくれたなら
[01:50.45] それだけで 私は うれしいのです
[01:56.73] あぁ 幾千の星が瞬いても
[02:03.48] きみの輝きをみつけられそうなの
[02:09.31] 「何億光年 離れた光は
[02:16.15] もう消えて なくなっているかも」 なんて
[02:31.44]
[02:48.21] 「やんなっちゃう」なんて 言わないで
[02:54.03] 「わたしなんか」なんて 「ほっといて」なんて
[03:00.33] そんな気持ちを否定する私は ギゼンなんですか?
[03:13.46] あぁ 世界は わたしを残してめぐる
[03:20.22] 君が強がって ふりほどいた手の痛みも
[03:26.31] ぽつりとつぶやいた 優しい想いも
[03:32.93] わすれないように ぎゅっと だいて
[03:39.00] 何億光年 離れた場所から
[03:45.25] 私の想いが届くのは あとどれくらいですか
[03:51.94] 君と出会って たくさんの光と
[03:58.02] 自分の無力さを 知りました
歌词翻译
[00:00.00]
[00:00.00]
[00:26.85] 你流淌的声音啊 Parararia
[00:33.63] 我好像听到了呢
[00:39.93] 小小的 如此轻微 好像不曾存在一样
[00:46.67] 为什么呢 是我的错觉吗?
[00:52.70] 啊啊 世界被你点缀了颜色
[00:59.46] 那独一无二的 只属于你的星星
[01:05.62] 无论相隔几亿光年
[01:12.21] 也会找到的 一定能找到的哦
[01:18.28] 因为啊 呐 呐
[01:27.87]
[01:30.75] 向你传达的方法是 Rirararia
[01:37.30] 我也不太明白 所以对你唱了歌哦
[01:44.04] 虽然有些笨拙 但是如果能让你笑出来的话
[01:50.45] 仅仅是那样 我就很开心了啊
[01:56.73] 啊啊 尽管繁星闪烁
[02:03.48] 却好像总能找到那只属于你的光辉呢
[02:09.31] "相隔几亿光年的那份光啊
[02:16.15] 已经消失了 也许不复存在了" 什么的
[02:31.44]
[02:48.21] "真受不了啊"什么的 请不要说了
[02:54.03] "我怎么了" "别管我了" 之类的
[03:00.33] 对那样的心情给予否定的我 会是伪善的吗?
[03:13.46] 啊啊 世界把我孤零零的留下
[03:20.22] 被你执意挣开手的 那份疼痛也好
[03:26.31] 独自呢喃着的 那温柔的思念也好
[03:32.93] 为了永远不忘记 紧紧地拥抱它们
[03:39.00] 从远隔几亿光年之地发出的
[03:45.25] 我的思念 还要多久才能传达给你呢
[03:51.94] 与你的相遇 让我知晓了
[03:58.02] 自己的无力和无数的光芒