異星人
歌名 |
異星人
|
歌手 |
betcover!!
|
专辑 |
異星人
|
[00:00.00] |
作词 : ヤナセジロウ |
[00:01.00] |
作曲 : ヤナセジロウ |
[00:35.57] |
落ちてきた君は |
[00:41.12] |
嘘つきの異星人 |
[00:44.81] |
戸惑うほどのことではない |
[00:55.95] |
そしてついにわからなかった |
[01:03.94] |
君の素顔さ |
[01:07.47] |
七色纏い光線を放つのかい |
[01:18.14] |
希望だね優しいひと |
[01:29.10] |
重なるよ君と僕の |
[01:33.59] |
くだらない夢がみえる |
[01:39.10] |
みえる |
[02:05.88] |
落ちてきた君の |
[02:11.50] |
誠実な心を |
[02:14.92] |
受け止められる人はいないよ |
[02:28.85] |
ともかく今は幸せを歌うよ |
[02:37.52] |
まるで二人きりさ |
[02:49.57] |
どこから来たのさ君は |
[02:54.85] |
正しい答えに |
[02:56.58] |
本当は皆裏切られたいのよ |
[03:00.14] |
夏の荒野をかける遠吠え |
[03:04.41] |
鉛筆の芯の白い光 |
[03:10.36] |
それは天から与えられた役 |
[03:16.72] |
抜け駆けは許されん |
[03:21.98] |
雨ざらしに忘れられた家の中で |
[03:28.32] |
もっと気まぐれに話をすれば |
[03:33.72] |
良かった |
[03:39.45] |
龍を見たのさ |
[03:45.08] |
暑い蒼い稚拙なあの夜に |
[03:50.39] |
重なれば |
[03:52.08] |
君と僕は叶わない夢の虜さ |
[04:00.08] |
虜さ |
[04:01.93] |
ひどい雨に優しい嘘 |
[04:12.93] |
重なるよ君と |
[04:16.09] |
君の似合わない場所に怯える |
[00:35.57] |
降落而來的你 |
[00:41.12] |
是說謊的異星人 |
[00:44.81] |
倒也不至於令人困惑 |
[00:55.95] |
就這樣最終也沒搞清 |
[01:03.94] |
你的真實面貌 |
[01:07.47] |
你會發出七色纏繞的光線嗎? |
[01:18.14] |
是希望呢 溫柔的人 |
[01:29.10] |
與你重疊起來了 我的 |
[01:33.59] |
那荒誕不經的夢想就能被看見了 |
[01:39.10] |
看見了 |
[02:05.88] |
降落而來的你 |
[02:11.50] |
那誠實的內心 |
[02:14.92] |
沒人能夠拒絕得了 |
[02:28.85] |
無論如何 現在歌頌幸福吧 |
[02:37.52] |
彷彿只有你我一般 |
[02:49.57] |
從某處而來的你 |
[02:54.85] |
對於正確的答案 |
[02:56.58] |
其實想要全部背叛吧 |
[03:00.14] |
夏季荒野上迴盪的嘯叫 |
[03:04.41] |
鉛筆芯的白色閃光 |
[03:10.36] |
那是上天所賦予的使命 |
[03:16.72] |
從來都不允許逃離 |
[03:21.98] |
在傾盆大雨之下而被遺忘的家中 |
[03:28.32] |
要是能更隨性地說說話 |
[03:33.72] |
就好了 |
[03:39.45] |
看到龍了 |
[03:45.08] |
在炎熱的空虛的稚拙的 那個夜裡 |
[03:50.39] |
重疊起來的話 |
[03:52.08] |
你和我都是 無法成真的夢想的俘虜啊 |
[04:00.08] |
俘虜啊 |
[04:01.93] |
對猛烈的大雨覆以溫柔的謊言 |
[04:12.93] |
和你重疊起來了 |
[04:16.09] |
在與你不相襯的場所中膽怯著 |