Happy Birthday
歌名 |
Happy Birthday
|
歌手 |
唯名
|
专辑 |
单相思
|
[00:00.000] |
作词 : 清水依与吏 |
[00:01.000] |
作曲 : 清水依与吏 |
[00:28.470] |
いつの间にやら日付は変わって |
[00:34.241] |
なんで年って取るんだろう |
[00:38.252] |
もう背は伸びないくせに |
[00:41.510] |
着信の音で飞び起きたけど损したな |
[00:48.278] |
君かと思ったのに |
[00:54.542] |
何かの手违いで |
[00:57.337] |
好きになってくれないかな |
[01:00.604] |
どうにも君のいない场所は |
[01:04.362] |
空気が薄くてさ |
[01:07.621] |
くだらない话は思い付くのに |
[01:14.390] |
君を抱き缔めていい理由だけが见付からない |
[01:20.906] |
ああそうか そうだよな |
[01:27.423] |
ハッピーバースデー 片想いの俺 |
[01:47.223] |
爱が何かは知らないけれど |
[01:52.984] |
好きと言う名前の痛みになら详しいかも |
[02:00.504] |
君にも教えてあげたいけれど结局 |
[02:07.272] |
教わるのは俺だろう |
[02:12.286] |
このまま今日が终わり明日が来れば |
[02:18.051] |
いつになっても缩まらないこの距离を |
[02:24.317] |
駆け引きにも纲引きにもならないやり取りを |
[02:30.583] |
もっと単纯な名前で呼んであげられるよ |
[02:38.606] |
何ひとつ终われないけど |
[02:46.156] |
つまらない言叶の缲り返しで |
[02:52.925] |
つじつまもきっと合ってない物语の続きに |
[02:59.694] |
ひとりよがりの毎日に |
[03:06.223] |
ハッピーバースデー |
[03:08.982] |
君に言って欲しいだけ |
[03:12.742] |
くだらない话は思い付くのに |
[03:19.261] |
君を抱き缔めていい理由だけが见付からない |
[03:26.028] |
ああそうか そうだよな |
[03:32.547] |
ハッピーバースデー 片想いの俺 |
[03:39.063] |
ハッピーバースデー 片想いの俺 |
[00:28.470] |
不知不觉间时光飞逝 |
[00:34.241] |
岁数为什么要增长呢 |
[00:38.252] |
明明不会再长高了 |
[00:41.510] |
亏我一听到消息提示音 一下就坐了起来 |
[00:48.278] |
还以为是你呢 |
[00:54.542] |
会不会在什么阴差阳错下 |
[00:57.337] |
你喜欢上我呢 |
[01:00.604] |
总觉得你不在的地方 |
[01:04.362] |
连空气都来得稀薄啊 |
[01:07.621] |
明明能想出些毫无意义的话 |
[01:14.390] |
却唯独找不到可以拥抱你的理由 |
[01:20.906] |
啊这样呀 说的也是呢 |
[01:27.423] |
祝单恋你的我 生日快乐 |
[01:47.223] |
虽然不知道爱是什么 |
[01:52.984] |
但也许对名为喜欢的疼痛却一清二楚 |
[02:00.504] |
尽管也想教给你这种感受 但最终 |
[02:07.272] |
受教的还是我吧 |
[02:12.286] |
像这样今天过去明天到来 |
[02:18.051] |
无论何时始终无法缩短的距离 |
[02:24.317] |
谈不上恋爱的战略或是此消彼长的你来我往 |
[02:30.583] |
想用更加单纯的名字呼唤你 |
[02:38.606] |
尽管最后什么都解决不了 |
[02:46.156] |
重复着一些无聊的话语 |
[02:52.925] |
来推进前后完全矛盾的故事后续 |
[02:59.694] |
在自命清高的每一天 |
[03:06.223] |
仅仅希望你能对我说 |
[03:08.982] |
生日快乐 |
[03:12.742] |
明明能想出些毫无意义的话 |
[03:19.261] |
却唯独找不到可以拥抱你的理由 |
[03:26.028] |
啊这样呀 说的也是呢 |
[03:32.547] |
祝单恋你的我 生日快乐 |
[03:39.063] |
祝单恋你的我 生日快乐 |