realization

realization

歌名 realization
歌手 佐々木李子
专辑 realization
原歌词
[00:00.000] 作词 : 毛蟹
[00:01.000] 作曲 : 綿貫佳明
[00:10.200] 編曲:大西省吾
[00:20.100]
[00:20.833] 知りたくなかったんだ
[00:26.052] 夜が静かだと
[00:31.049] 認めたくなかったんだ
[00:35.300] 朝日が登るまで
[00:39.682]
[00:39.848] そう
[00:40.784] 呼吸を分けたのも 鼓動を分けたのも
[00:45.706] 当たり前だったから
[00:50.703] 潜れば潜るほど 鈍くなってく痛みを
[00:55.909] 確かめる
[01:01.139]
[01:01.827] realization
[01:04.282] 飛び込めまた 深いところへ
[01:07.862] ずっと 自分の中にあった
[01:12.009] 揺り籠の 日々を
[01:15.509] その意味を
[01:17.508] 壊れないように そっと抱きしめるため
[01:27.205]
[01:35.928] 本当は知りたいんだ
[01:41.009] 荊の向こうを
[01:46.096] 本当は知ってた
[01:50.215] 傷つけてしまうこと
[01:54.529]
[01:54.960] そう
[01:55.748] 花びらが落ちるのも 数えて消えるのも
[02:00.702] まだ足りないから
[02:05.750] 叫べば叫ぶほど 鈍くなってく光を
[02:10.846] 指し示す
[02:16.028]
[02:16.897] preservation
[02:19.312] やがて一つに還ってくため
[02:22.913] ずっと 記憶の彼方にあった
[02:26.903] 継ぎ接ぎの 日々を
[02:30.453] その夢を
[02:32.458] 壊さないように そっと置いて行くから
[02:42.710]
[02:50.449] No enough 燃えてゆく
[02:53.145] No avail そのカタチ
[02:55.656] No one 偽物だと
[02:58.204] No way 決めたんだって
[03:00.792] No yet 間に合うさ
[03:03.266] No doubt 取り戻す
[03:05.261] No gain,No pain そのために
[03:08.397] No fear 立ち向かって
[03:10.716]
[03:11.344] preservation
[03:13.950] やがて一つに還ってくため
[03:17.586] ずっと 記憶の彼方へと
[03:22.494]
[03:22.801] realization
[03:25.352] 飛び込めまた 深いところへ
[03:28.973] ずっと 自分の中にあった
[03:32.815]
[03:33.005] 揺り籠の 日々を
[03:36.562] その意味を
[03:38.539] 壊れないように そっと抱きしめるから
[03:48.805]
歌词翻译
[00:10.200]
[00:20.833] 我本不愿知晓
[00:26.052] 夜晚竟如此沉寂
[00:31.049] 我本不愿认同
[00:35.300] 直至旭日东升之时
[00:39.848] 是的
[00:40.784] 无论是感受呼吸 还是分辨心跳
[00:45.706] 都曾为轻而易举之事
[00:50.703] 越是潜伏深入 便越发迟钝的痛感
[00:55.909] 我必须去确认
[01:01.827] realization
[01:04.282] 又一次向着深处突入
[01:07.862] 一直 深藏于心的
[01:12.009] 在摇篮中的日子
[01:15.509] 其中的意义
[01:17.508] 为了不让其破碎 我将它轻轻挽起
[01:35.928] 其实我是想知道的
[01:41.009] 那荆棘的另一侧
[01:46.096] 其实我早就明白
[01:50.215] 自己已伤痕累累
[01:54.960] 是的
[01:55.748] 无论是繁花凋零 还是那数不尽的残花败叶
[02:00.702] 破败之景仍远不止如此
[02:05.750] 越是嘶吼呐喊 便越发黯淡的光芒
[02:10.846] 请指引我前行
[02:16.897] preservation
[02:19.312] 只为终有一日能回归一体
[02:22.913] 一直 潜藏在记忆彼方的
[02:26.903] 缝补拼凑的日子
[02:30.453] 怀抱的梦想
[02:32.458] 为了使其不被破坏 我放下它踽踽独行
[02:50.449] No enough 胸中的燥热
[02:53.145] No avail 那形体模样
[02:55.656] No one 竟是伪物
[02:58.204] No way 我心已决
[03:00.792] No yet 还来得及
[03:03.266] No doubt 必定取回
[03:05.261] No gain,No pain 为了它
[03:08.397] No fear 我将奋起反抗
[03:11.344] preservation
[03:13.950] 只为终有一日能回归一体
[03:17.586] 一直 向着记忆的彼方
[03:22.801] realization
[03:25.352] 又一次向着深处突入
[03:28.973] 一直 深藏于心的
[03:33.005] 在摇篮中的日子
[03:36.562] 其中的意义
[03:38.539] 为了不让其破碎 我将它轻轻挽起