言って

言って

歌名 言って
歌手 菫時
专辑 言って
原歌词
[00:00.000] 作词 : ナブナ
[00:01.000] 作曲 : ナブナ
[00:22.950] 言って
[00:29.950] あのね、私実は気付いてるの
[00:34.449] ほら、君がいったこと
[00:41.449] あまり考えたいと思えなくて
[00:45.448] 忘れてたんだけど
[00:51.201] 盲目的に盲動的に妄想的に生きて
[01:02.868] 衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ
[01:08.367] きっと、人生最後の日を前に思うのだろう
[01:14.368] 全部、全部言い足りなくて惜しいけど
[01:20.371] あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを
[01:25.868] もっと、もっと、もっと
[01:52.867] もっと、ちゃんと言って
[02:04.118] あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね
[02:14.870] 夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう
[02:38.367] 言って
[02:47.368] あのね、私実はわかってるの
[02:50.620] もう君が逝ったこと
[03:02.117] あのね、わからず屋って言うんだろうね 忘れたいんだけど
[03:04.367] もっとちゃんと言ってよ
[03:07.117] 忘れないようメモにしてよ
[03:13.120] 明日十時にホームで待ち合わせとかしよう
[03:15.619] 牡丹は散っても花だ
[03:18.622] 夏が去っても追慕は切だ
[03:24.367] 口に出して 声に出して
[03:30.369] 君が言って
[03:35.867] そして人生最後の日、君が見えるのなら
[03:41.867] きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう
[03:47.617] 全部、全部無駄じゃなかったって言うから
[03:56.867] あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど
[04:01.867] もっと、もっと、もっと、もっと
[04:07.869] もっと、もっと、もっと、君が
[04:13.372] もっと、もっと、もっと、もっと
[04:20.619] もっと、ちゃんと言って
歌词翻译
[00:22.950] 说吧
[00:29.950] 那个啊 我其实已经察觉到了
[00:34.449] 就是那个 你所说过的话
[00:41.449] 我不是很想考虑这些
[00:45.448] 所以以前忘记了这些
[00:51.201] 盲目地 妄动地 妄想地活着 一直这样
[01:02.868] 冲动地 焦躁地 消极地活着是不行的
[01:08.367] 在之前的话我一定认为那是人生最后的日子吧
[01:14.368] 虽然就算说尽心中所想也说不够这一点很可惜
[01:20.371] 啊啊 哪天人生最后的日子到来 就将你已然逝去的事
[01:25.868] 更多地 更多地 更多地
[01:52.867] 更多地 好好地 说出口
[02:04.118] 我说啊 天空的湛蓝该怎样才能传达给你呢
[02:14.870] 夜空云朵的高阔该怎样才能让你也明白呢
[02:38.367] 告诉我吧
[02:47.368] 那个啊 我其实早已明白
[02:50.620] 就是 你已经去世了的事
[03:02.117] 我说啊 你说我总不懂人生世故 虽然我很想忘记这件事
[03:04.367] 更多地好好地告诉我吧
[03:07.117] 做出让我忘不掉的笔记吧
[03:13.120] 在明天十点于站台碰头吧
[03:15.619] 牡丹即使散尽 仍是花啊
[03:18.622] 夏天就算不留痕迹地离开 追慕也是让人心切的
[03:24.367] 快说出口吧 化作声音吧
[03:30.369] 你说些话吧
[03:35.867] 然后 人生最后的日子 你要是能看见我的话
[03:41.867] 我一定也会在人生最后的日子讴歌着爱
[03:47.617] 想告诉你 你所做的全部 全部都没有白费
[03:56.867] 啊啊 就算人生最后的日子到来 我也仍然无法相信你已然逝去
[04:01.867] 再多点 再多点 再多点 再多说点
[04:07.869] 更多地 更多地 更多地 你再
[04:13.372] 多说点 多说点 多说点 多说点话
[04:20.619] 再多说点 好好地 说出口