僕は僕で僕じゃない
歌名 |
僕は僕で僕じゃない
|
歌手 |
松室政哉
|
专辑 |
僕は僕で僕じゃない
|
[00:00.00] |
作词 : 松室政哉/いしわたり淳治 |
[00:01.00] |
作曲 : 松室政哉 |
[00:06.75] |
|
[00:12.76] |
22年の助走をつけて |
[00:20.18] |
羽ばたくため飛び込んだ |
[00:25.86] |
広くて狭い社会は |
[00:30.80] |
失敗しないことばかりを |
[00:38.25] |
求めるから不器用な |
[00:44.03] |
僕じゃなくなってゆく |
[00:47.79] |
あの日の僕はもういない |
[00:52.26] |
らしさは全部捨てたよ |
[00:57.05] |
これでいいと呟くと |
[01:01.59] |
どうしてさ 涙が出るのは |
[01:11.63] |
長いものに巻かれなくちゃ |
[01:19.07] |
絡みついて手も足も |
[01:24.80] |
動けなくなってゆく |
[01:27.92] |
息が出来てるのかも |
[01:32.00] |
もう 分からないよ |
[01:37.02] |
絡まってる 首にまで |
[01:42.86] |
見えない何かが |
[01:46.73] |
あの日の僕はもういない |
[01:51.16] |
憧れなんか捨てたよ |
[01:55.86] |
これでいいと呟くと |
[02:00.44] |
どうしてさ 涙が出るのは |
[02:06.00] |
簡単だ 簡単だ |
[02:08.04] |
自分をだますくらい |
[02:10.34] |
単純な 問題さ |
[02:12.59] |
計算高くなるんだ |
[02:14.87] |
簡単な 問題だ |
[02:16.94] |
なのに今日もまた 答えが出ない |
[02:32.29] |
僕は僕で僕じゃない |
[02:36.37] |
迷いは全部捨てたろう |
[02:41.18] |
胸の奥が叫んでも |
[02:45.42] |
聞こえやしないんだ |
[02:50.18] |
あの日の僕はもういない |
[02:54.46] |
らしさは全部捨てたよ |
[02:59.26] |
これでいいと呟くと |
[03:03.80] |
どうしてさ 涙が出るのは |
[00:12.76] |
带着22年的助跑 |
[00:20.18] |
为了振翅而跳入 |
[00:25.86] |
广阔而狭隘的社会 |
[00:30.80] |
尽说不失败的话 |
[00:38.25] |
因为追求而笨拙的 |
[00:44.03] |
渐渐不再是我 |
[00:47.79] |
那天的我已经不在了 |
[00:52.26] |
丢掉了所有的风格 |
[00:57.05] |
嘟囔着这样就可以了 |
[01:01.59] |
为什么会流泪呢 |
[01:11.63] |
要缠上长绳 |
[01:19.07] |
缠绕的手和脚 |
[01:24.80] |
动弹不了了 |
[01:27.92] |
也许能呼吸 |
[01:32.00] |
已经不知道了 |
[01:37.02] |
连缠在一起的脖子 |
[01:42.86] |
看不见的东西 |
[01:46.73] |
那天的我已经不在了 |
[01:51.16] |
抛弃了憧憬的东西哦 |
[01:55.86] |
嘟囔着这样就可以了 |
[02:00.44] |
为什么会流泪呢 |
[02:06.00] |
简单,简单 |
[02:08.04] |
甚至欺骗自己 |
[02:10.34] |
简单的问题 |
[02:12.59] |
你的计算能力越来越高了 |
[02:14.87] |
是个简单的问题 |
[02:16.94] |
然而今天也没有答案 |
[02:32.29] |
我是我 不是我 |
[02:36.37] |
迷惘全都舍弃了吧 |
[02:41.18] |
即使内心深处在呼喊 |
[02:45.42] |
根本听不到 |
[02:50.18] |
那天的我已经不在了 |
[02:54.46] |
丢掉了所有的风格 |
[02:59.26] |
嘟囔着这样就可以了 |
[03:03.80] |
为什么会流泪呢 |