歌名 | 青 |
歌手 | My Hair is Bad |
专辑 | boys |
[00:00.00] | 作词 : 椎木知仁 |
[00:01.00] | 作曲 : 椎木知仁 |
[00:09.59] | 梅雨になる |
[00:11.17] | その前に ちゃんと乾かしておいたんだ |
[00:15.62] | 風に飛ばされた帽子が落ちてる |
[00:20.40] | 夕立や雷 揺れた公園のブランコ |
[00:26.58] | 青に染まるまで |
[00:31.35] | 今年もきっと雨が洗い流してくれると |
[00:36.90] | たった二週間ほどのブルーを浴び続けたいようだ |
[00:42.38] | 部屋干しの体操着 |
[00:45.24] | 二限は体育館でバスケ |
[00:47.78] | 放課後 廊下の傘がまた盗まれてる |
[00:52.93] | 歳を取る その前に ちゃんと残しておきたかった |
[00:58.67] | 青がわかるうちに |
[01:03.75] | 今年はずっと雨が泣いているかのようだ |
[01:09.47] | その涙を拭かずに浴びたまま 芽吹く日を待っていた |
[01:36.80] | 溢れた川 見に行こう |
[01:39.44] | 少年野球の試合 中止だろうし 電話を待ってた |
[01:48.35] | 土で建てたお城が水に沈む光景に |
[01:53.78] | 王様なんてもうとっくに国を出てた |
[02:02.45] | 今年もきっと夏がすべて乾かしてしまうの |
[02:08.11] | 始まりが何かの終わりならここで濡らしたいんだ |
[02:13.53] | 今年もきっと雨が洗い流してくれると |
[02:18.87] | 花になる その前に 僕らが水を浴びられるように |
[02:24.18] | 梅雨になる |
[02:25.49] | その前に ちゃんと乾かしておいたんだ |
[02:29.61] | 無くしてしまう前に染み込ませたい |
[02:32.71] | その色が青なんだ |
[00:09.59] | 梅雨季节来临 |
[00:11.17] | 在此之前 已经提早晾干了 |
[00:15.62] | 被风吹起的帽子坠落下来 |
[00:20.40] | 黄昏时骤雨 雷鸣 公园里摇晃的秋千 |
[00:26.58] | 直到它们都被晴空染成蓝色之前 |
[00:31.35] | 想着今年的阴郁也一定会被雨水冲刷带走 |
[00:36.90] | 只是想持续地沐浴在雨水的蓝色之中 这似乎也只能维持两周左右 |
[00:42.38] | 在房间阴干的体操服 |
[00:45.24] | 第二节课是在体育馆里打篮球 |
[00:47.78] | 下课后放在走廊上的伞又被人盗走 |
[00:52.93] | 年岁渐长 在那之前 想要提早留下些什么 |
[00:58.67] | 趁着还看得见这青春的蓝色的时候 |
[01:03.75] | 今年的雨仿佛一直在哭泣似的 |
[01:09.47] | 那就淋着雨 不拭去这泪水一般的雨水 等待发芽的那天 |
[01:36.80] | 去看满溢的河水 |
[01:39.44] | 少年棒球比赛似乎要中断 在等着电话 |
[01:48.35] | 用泥土搭建的城堡沉入水中的景象 |
[01:53.78] | 国王之类的人物早已离开这个国家 |
[02:02.45] | 今年夏天也一定能把一切都晒干吧 |
[02:08.11] | 如果说开始是结束的开始 那我想在这里淋湿 |
[02:13.53] | 想着今年的阴郁也一定会被雨水冲刷带走 |
[02:18.87] | 最终会变成花 在那之前 请让我们都能被雨水淋湿 |
[02:24.18] | 梅雨季节来临 |
[02:25.49] | 在此之前 已经提早晾干了 |
[02:29.61] | 在消失之前想将其深深浸染的 |
[02:32.71] | 那个颜色就是蓝色啊 |