Takaga Memory

Takaga Memory

歌名 Takaga Memory
歌手 上北健
专辑 Arche
原歌词
[00:00.98]
[00:14.28] 玄関先に座って、泣きべそをかいていた。
[00:21.08] 逃げ出そうにも帰る場所はここしかない。
[00:27.54] いつの間にか思い込んでいた、当たり前というまぼろし。
[00:34.92] 違うことに戸惑ってしまって、泣いていたんだね。
[00:41.66] どうしてそうなったのかは教えてもらえないから、
[00:48.34] 悪いのは自分なんだろうと、責めるしかなかった十月。
[00:55.68] 見えなくとも、見えなくとも、残っているものがある。
[01:01.99] この季節の空にだけ蘇る記憶。
[01:08.61] どうせなら消してしまいたかったそれも、体の中を流れている。
[01:15.86] 今は生きているわけだから、要らないものじゃないのさ。
[01:23.28] 今は生きているわけだから、要らないものじゃないのさ。
[01:30.47]
[01:36.04] 陽の当たらない六畳一間は、ただの檻さ。
[01:42.26] 夜寝ていても悪い空気を飲んでいるみたいで。
[01:49.34] 教えてもらったのは、人は順番を決めたがるってこと。
[01:56.41] 後回しにするくらいなら触れなければいいのに。
[02:03.25] どうしてそうなったのかは教えてもらえないから、
[02:10.33] 期待するのはもうやめようと、扉を閉めた十月。
[02:20.97] 離れても、離れても、残っているものがある。
[02:27.37] この季節の空にだけ蘇る記憶。
[02:34.25] 影を作ってしまうだけのそれも、体の中を流れている。
[02:41.13] 今は生きているわけだから、要らないものじゃないのさ。
[02:48.28] おめでとうを歌う。消えぬように歌う。
[02:56.74] おめでとうを歌う。消えぬように歌う...
[03:18.24]
[03:20.58] どうせなら消してしまいたかったそれも、体の中を流れている。
[03:26.60] 今は生きているわけだから、要らないものじゃないのさ。
[03:33.64] 今は生きているわけだから、要らないものじゃないのさ。
[03:41.79] 見えなくとも、見えなくとも。
[03:49.68] 離れても、離れても。
[03:56.30] この季節の空にだけ蘇る記憶。
[04:03.19] 今は生きているわけだから、要らないものじゃないのさ。
[04:10.22] 今は生きているわけだから、要らないものじゃないのさ。
[04:18.26]
歌词翻译
[00:14.28] 坐在玄关前 哭个不停
[00:21.08] 即便是想逃离 归所也只有此处
[00:27.54] 不知不觉中 对那理所当然的虚幻深信不疑
[00:34.92] 被错误的事困扰不堪 忍不住哭了
[00:41.66] 谁也没有告诉我为什么会变成那样啊
[00:48.34] 所以一定是我的错吧 只能这样责备自己 在十月
[00:55.68] 即使看不见了 迷失了 仍会留下些什么
[01:01.99] 只会在这个季节的天空复苏的记忆
[01:08.61] 无论如何都想抹去的东西 却在身体中流淌
[01:15.86] 那是我能生存至今的必需品啊
[01:23.28] 那是我能生存至今的必需品啊
[01:36.04] 阳光照不到的六席一间 不过是个囚笼
[01:42.26] 似乎晚上睡着后都会吸入糟糕的空气
[01:49.34] 教给我的是 想要决定人们的顺序这件事
[01:56.41] 与其向后顺延 还不如不要触碰
[02:03.25] 谁也没有告诉我为什么会变成那样啊
[02:10.33] 干脆别再抱有期待了吧 在十月紧闭大门
[02:20.97] 即使离开了 远去了 仍会留下些什么
[02:27.37] 只会在这个季节的天空复苏的记忆
[02:34.25] 尽管只虚构出了影子 却仍在身体里流淌
[02:41.13] 那是我能生存至今的必需品啊
[02:48.28] 为了祝贺歌唱 为了不消失而歌唱
[02:56.74] 为了祝贺歌唱 为了不消失而歌唱
[03:20.58] 无论如何都想抹去的东西 却在身体中流淌
[03:26.60] 那是我能生存至今的必需品啊
[03:33.64] 那是我能生存至今的必需品啊
[03:41.79] 即使看不见了 迷失了
[03:49.68] 离开了 远去了
[03:56.30] 只会在这个季节的天空复苏的记忆
[04:03.19] 那是我能生存至今的必需品啊
[04:10.22] 那是我能生存至今的必需品啊