アネモネ
| 歌名 |
アネモネ
|
| 歌手 |
ロザリーナ
|
| 专辑 |
Over me
|
| [00:00.00] |
作词 : ロザリーナ |
| [00:01.00] |
作曲 : ロザリーナ |
| [00:13.81] |
全てあげるよ |
| [00:15.74] |
だから僕といようよ |
| [00:20.47] |
離れないでよ |
| [00:22.28] |
僕だけ見ていてよ |
| [00:26.64] |
ずっと大切に育てたキレイな花は |
| [00:33.20] |
君の涙が咲かせた |
| [00:36.90] |
名前はアネモネ |
| [00:40.65] |
Nobody knowsどうすればいい |
| [00:43.66] |
どうしても僕じゃない |
| [00:47.20] |
微笑みをみせたのはハニー |
| [00:50.32] |
僕にじゃないだけ |
| [01:34.09] |
こんなに君を愛してる |
| [01:36.69] |
でも君の泣く意味も分からず |
| [01:40.00] |
ねぇ ここにいるのに |
| [01:42.00] |
そばにいるのに |
| [01:43.56] |
どこをみてるの |
| [01:45.11] |
僕をみててよ |
| [01:47.30] |
Oh 僕が君を1番想ってる |
| [01:53.87] |
Oh 他の誰にも渡しはしない |
| [02:00.50] |
Nobody knowsどうすればいいの |
| [02:03.70] |
どうしても僕じゃない |
| [02:07.18] |
微笑みをみせたのはハニー |
| [02:10.39] |
僕にじゃないだけ |
| [02:27.10] |
僕だけが愛していた |
| [02:30.40] |
育ててたのはアネモネだった |
| [02:33.86] |
はじめから分かっていた |
| [02:37.10] |
だけど僕の全てあげたのに |
| [02:41.72] |
全てあげたのに |
| [02:44.99] |
君のためなのに |
| [02:53.86] |
Nobody knowsどうすればいいの |
| [02:56.98] |
どうしても僕じゃない |
| [03:00.50] |
微笑みをみせたのはハニー |
| [03:03.68] |
僕にじゃないだけ |
| [00:13.81] |
我会奉献一切 |
| [00:15.74] |
所以和我在一起吧 |
| [00:20.47] |
不要离开我 |
| [00:22.28] |
只注视我一人吧 |
| [00:26.64] |
一直珍重养育的美丽花朵 |
| [00:33.20] |
是你的眼泪令他绽放 |
| [00:36.90] |
花名为银莲花 |
| [00:40.65] |
无人知晓 我该如何是好 |
| [00:43.66] |
无论如何都不会是我 |
| [00:47.20] |
你对谁都笑脸相迎 honey |
| [00:50.32] |
唯独对我不是这样 |
| [01:34.09] |
我如此爱你 |
| [01:36.69] |
可我却不明白你哭泣的意义 |
| [01:40.00] |
呐 明明我就在这里 |
| [01:42.00] |
就在你身边 |
| [01:43.56] |
你又在看着哪里 |
| [01:45.11] |
看看你身边的我吧 |
| [01:47.30] |
Oh 我把你放在心里第一位 |
| [01:53.87] |
Oh 绝对不会让给其他人 |
| [02:00.50] |
无人知晓 我该如何是好 |
| [02:03.70] |
无论如何都不会是我 |
| [02:07.18] |
你对谁都笑脸相迎 honey |
| [02:10.39] |
唯独对我不是这样 |
| [02:27.10] |
只有我深爱着你 |
| [02:30.40] |
这份爱养育出来的就是银莲花 |
| [02:33.86] |
从一开始我就明白 |
| [02:37.10] |
但我明明已经奉献了一切 |
| [02:41.72] |
明明已经奉献了一切 |
| [02:44.99] |
明明都是为了你 |
| [02:53.86] |
无人知晓 我该如何是好 |
| [02:56.98] |
无论如何都不会是我 |
| [03:00.50] |
你对谁都笑脸相迎 honey |
| [03:03.68] |
唯独对我不是这样 |