デザート

デザート

歌名 デザート
歌手 10日P
专辑 不可思議と旅人
原歌词
[00:00.00] 作词 : monaca:factory
[00:01.00] 作曲 : monaca:factory
[00:03.96]
[00:16.01] 雪がふった 砂漠を飲み込むように
[00:22.64] 誰かが踏んだ孤独の足跡を消した
[00:30.88] 見渡す限り綺麗な銀世界でした
[00:38.22] 誘惑に負けた夜が食べてしまったけど
[00:46.25] 雪が溶けたら海に変わった
[00:50.70] 砂の嵐は波に変わった
[00:54.18] 誰かの夜がまたひとつ夢を魅せるの
[01:03.58] 駱駝はきみを乗せて泳ぐよ
[01:06.71] 海を渡って声を届けるよ
[01:10.77] 砂の星の歩き方さえも忘れて
[01:32.83] デザート 甘くないこの道を進むしかなくて
[01:42.54] 誰にも気付かれない涙を流しても
[01:50.33] 淡い霧の向こうに何も見えなくてもいいよ
[01:59.81] 足跡だけが地図になるから
[02:50.21] 誰にも見えないこの道に終わりはないけど
[02:59.86] 言葉が届かなくたって 消えたって
[03:06.21] 心をシロップに漬けたら傷付かないけど
[03:15.35] いいの やがてまた夜が明ける
[03:21.75] デザート 甘くないこの道を進むしかなくて
[03:30.92] 誰にも気付かれない涙を流しても
[03:38.77] 淡い霧の向こうに何も見えなくてもいいよ
[03:48.20] 足跡だけが地図になるから
[04:25.53]
歌词翻译
[00:16.01] 雪花飘落 仿佛吞没了沙漠般
[00:22.64] 将谁曾踏过的孤独的足迹消去
[00:30.88] 放眼望去只剩下美丽的银白世界
[00:38.22] 被输给诱惑的夜晚吃掉了
[00:46.25] 雪融化后变成了大海
[00:50.70] 沙尘暴变成了波浪
[00:54.18] 谁的夜晚又将一个梦魅惑
[01:03.58] 骆驼载着你游泳
[01:06.71] 渡过海洋传达歌声
[01:10.77] 甚至忘记了如何行走在沙星上
[01:32.83] dessert 只能沿着这条并不甜蜜的道路前进
[01:42.54] 就算流下了谁也无法察觉的泪水
[01:50.33] 被薄雾笼罩的前方什么都看不见也好
[01:59.81] 因为足迹会成为地图
[02:50.21] 这条谁也看不见的道路没有尽头
[02:59.86] 言语没有传达便已经消散
[03:06.21] 把心浸在糖浆中便不会受伤
[03:15.35] 这样就好 反正马上又会天亮
[03:21.75] dessert 只能沿着这条并不甜蜜的道路前进
[03:30.92] 就算流下了谁也无法察觉的泪水
[03:38.77] 被薄雾笼罩的前方什么都看不见也好
[03:48.20] 因为足迹会成为地图