春愁

春愁

歌名 春愁
歌手 秋葵AKIAOI
专辑 Mrs.GREEN APPLEの歌を歌ってみた
原歌词
[00:00.000] 作词 : Motoki Ohmori
[00:01.000] 作曲 : Motoki Ohmori
[00:04.334] 「早いものね」と心が囁いた
[00:08.096] 言われてみれば 「うん、早かった」
[00:11.382] また昨日と同じ今日を過ごした
[00:15.393] そんなことばっか繰り返してた
[00:18.905] 「憧れ」「理想」と たまに喧嘩をした
[00:22.919] どうしても仲良くなれなかった
[00:25.933] 青さのカケラが行き交うが
[00:29.193] やっぱり摘み取ることは出来なかった
[00:33.962] 大嫌いだ
[00:36.723] 人が大嫌いだ
[00:40.236] 友達も大嫌いだ
[00:43.748] 本当は大好きだ
[00:47.766] 明日が晴れるなら それでいいや
[00:55.293] 明日が来るのなら それでいいや
[01:02.574] あなたが笑うなら なんでもいいや
[01:09.857] 世界は変わりゆくけど それだけでいいや
[01:23.680] 「ありがたいね」と心が囁いた
[01:27.442] 言われずとも ちゃんと解っていた
[01:30.705] また昨日と同じ今日を過ごした
[01:34.719] そんなことばっかり思ってた
[01:38.234] 「涙」や「笑い」も少なかったりした
[01:42.250] 実はそんなこともなかった
[01:45.515] 春が息吹く 桜の花も舞いはせず
[01:49.779] ただ陽に照らされていた
[01:53.295] 大嫌いだ
[01:56.307] 今日が大嫌いだ
[01:59.571] 昨日も大嫌いだ
[02:03.333] 明日が大好きだ
[02:07.098] いつか いつか 見つけてくれるのなら
[02:14.380] いつか いつか 大切に思えるなら
[02:21.921] あなたが生きてさえいれば なんでもいいや
[02:29.449] わたしが生きてるなら それでいいや
[02:38.737] それでいいや それがいいや
[02:52.533] 大嫌いだ
[02:55.042] 人が大嫌いだ
[02:58.554] 友達も大嫌いだ
[03:02.321] 本当は大好きだ
歌词翻译
[00:04.334] 心里念着 时间过得真快啊
[00:08.096] 说起来 嗯 确实是转瞬即逝啊
[00:11.382] 与昨天相同的今天也要度过了
[00:15.393] 像这样的事情总是不断重复着
[00:18.905] 憧憬与理想偶尔也会有冲突
[00:22.919] 无论如何 两者总会针锋相对
[00:25.933] 蓝色的碎片交错着
[00:29.193] 果然到最后还是没能摘下它
[00:33.962] 最讨厌啦
[00:36.723] 厌烦着某些人
[00:40.236] 有些朋友也是很讨厌
[00:43.748] 但是其实最最最喜欢你们啦
[00:47.766] 如果是个明媚的晴天 那该有多好啊
[00:55.293] 春天如果明天能如约而至 那就太好了
[01:02.574] 假如你也能放声大笑的话 不论如何都会很好的
[01:09.857] 虽然这个世界的周遭会不断变化 但只要这样就好了
[01:23.680] 心里念着「真是太好了啊!」
[01:27.442] 即使嘴上不说也明白
[01:30.705] 与昨天相同的今天也要度过了
[01:34.719] 心里总是想着那样的事情
[01:38.234] 就连眼泪和欢笑也渐渐的变少
[01:42.250] 实际上也没有那样的事情
[01:45.515] 春天的气息吹动着樱花翩翩起舞
[01:49.779] 只是因为在阳光的照耀之下
[01:53.295] 最讨厌啦
[01:56.307] 最讨厌今天
[01:59.571] 也不喜欢昨天
[02:03.333] 但是憧憬着明天
[02:07.098] 如果有一天能找到的话
[02:14.380] 如果有一天你会觉得很重要
[02:21.921] 只要你在这世界上生活着 什么都无所谓
[02:29.449] 如果我也能在这世界上生活着 那就太好了
[02:38.737] 那该有多好啊 那就太好了吧
[02:52.533] 最讨厌啦
[02:55.042] 厌烦着某些人
[02:58.554] 讨厌着我的朋友
[03:02.321] 但是其实最最最喜欢你们啦