[00:00.000] |
作词 : 无 |
[00:01.000] |
作曲 : 无 |
[00:25.189] |
あぁこのまま仆たちの声が |
[00:29.945] |
世界の端っこまで消えることなく |
[00:35.948] |
届いたりしたらいいのにな |
[00:40.944] |
そしたらねぇ二人で |
[00:43.694] |
どんな言叶を放とう |
[00:46.449] |
消えることない约束を |
[00:49.697] |
二人で「せーの」で言おう |
[01:03.698] |
あぁ「愿ったらなにがしかが叶う」 |
[01:07.200] |
その言叶の眼をもう见れなくなったのは |
[01:10.699] |
一体いつからだろうか なにゆえだろうか |
[01:14.450] |
あぁ雨の止むまさにその切れ间と |
[01:17.448] |
虹の出発点 终点と |
[01:20.703] |
この命果てる场所に |
[01:22.200] |
何かがあるって いつも言い张っていた |
[01:30.698] |
いつか行こう |
[01:31.955] |
全生命も未到 未开拓の |
[01:36.203] |
感情にハイタッチして 时间にキスを |
[01:40.951] |
5次元にからかわれて |
[01:43.706] |
それでも君をみるよ |
[01:46.703] |
また「はじめまして」の合図を决めよう |
[01:52.198] |
君の名を 今追いかけるよ |
[00:25.189] |
我们的声音要是能够 |
[00:29.945] |
一直传到世界的尽头 |
[00:35.948] |
也不消失 该有多好啊 |
[00:40.944] |
那样的话 咱俩又会 |
[00:43.694] |
喊出怎么样的话语来呢 |
[00:46.449] |
把不会消失的约定 |
[00:49.697] |
数到三 两人一齐说出来吧 |
[01:03.698] |
“只要许愿 什么什么就会实现” |
[01:07.200] |
那句话的中心已变得无法看清 |
[01:10.699] |
到底是从何时起 为何理由呢 |
[01:14.450] |
正值雨停的那一瞬间 |
[01:17.448] |
和彩虹的起点跟终点 |
[01:20.703] |
和此生结束的地方 |
[01:22.200] |
有着某样东西 我一直坚信着 |
[01:30.698] |
什么时候一起去吧 |
[01:31.955] |
跟全生命都未到达 未开拓的 |
[01:36.203] |
这份感情击个掌 给时间一个吻 |
[01:40.951] |
即使被五次元捉弄 |
[01:43.706] |
我也要去见你 |
[01:46.703] |
来定下再次“初见”时的暗号吧 |
[01:52.198] |
我现在就去追赶 你的名字 |