in Rainbows

in Rainbows

歌名 in Rainbows
歌手 少女さん
歌手 りりえ。
专辑 友達とのコラボ
原歌词
[00:00.00] 作词 : みやけ(MI8k)
[00:00.25] 作曲 : みやけ(MI8k)
[00:00.50]
[00:29.64] swichblade 今牙を剥いた声
[00:33.40] frozen 僕らの心に興味なさげ
[00:37.05] fallin 黒い渦の中へ蓋をかぶせるように
[00:43.45] ぶつかりあっている、退かされてゆく
[00:50.62] 人の為なんて偽物だ
[00:58.05] 心の奥にずっと住みついてる
[01:02.40] 瞬かない君の目が
[01:06.16] 僕の理由を
[01:08.25] 救いようのないものに変える
[01:12.85] 未来に消えてゆく
[01:15.44] 同じ色を持った悲しい望徒ども
[01:20.99] 僕は青い芽を打ち砕くよ
[01:24.84] まだ足りない嘘の色
[01:28.53]
[01:41.78] fallin 黒い渦の中で
[01:44.69] 孤独と心中するつもりなんてない
[01:48.55] 僕が君と居れる the other side
[01:52.10] 世界を憎みたくない
[01:54.76] 何を聞いて何を読み、何を説くんだい?
[02:02.22] 君の芽が花を覗かせるとき
[02:06.60] 僕はそこに居ていいの?
[02:11.14] グシャグシャになった頭は
[02:14.78] 君を追う証 treat myself
[02:18.49] くすんだ色に光を当ててくれ
[02:25.71] I'm over thinking
[02:27.85] I'm probably
[02:29.69] and making distance with you
[02:31.99] 消えてく
[02:33.19] グシャグシャになっていいんだって
[02:36.98] いいわけないだろ
[02:42.20]
[02:53.90] 君のいない正解を見いだせない
[02:57.75] 僕の心を許して世界
[03:01.61] 誰が誰を愛したっていいよ
[03:05.37] さあ僕らも
[03:07.96] 欲張りだって言われたってどうしようもない程の
[03:13.63] 居場所になりたくて
[03:16.23] 明日もその先の日々も
[03:19.58] 色を灯し虹に咲く
[03:23.82]
歌词翻译
[00:29.64] switchblade()如今露出獠牙之声
[00:33.40] frozen(冷酷的)对我们的意图毫无兴趣
[00:37.05] fallin’(落下)往黑色漩涡之中 如同盖着盖子一样
[00:43.45] 发生冲突,就会逐渐退缩
[00:50.62] 为了别人什么的 都是虚伪之物
[00:58.05] 一直都存在于内心深处
[01:02.40] 毫无光彩的你的眼睛
[01:06.16] 将我的理由
[01:08.25] 化作无可救药的东西
[01:12.85] 逐渐消失在未来
[01:15.44] 有着相同颜色可悲的望徒们
[01:20.99] 我会去粉碎掉嫩芽喔
[01:24.84] 还不足够的谎言之色
[01:41.78] fallin’(落下)在黑色漩涡之中
[01:44.69] 不打算与孤独同进退
[01:48.55] 我能和你在一起 the other side(另一边)
[01:52.10] 并不想憎恨世界
[01:54.76] 听着什么读着什么,想要表达什么?
[02:02.22] 你的芽冒出花朵的时候
[02:06.60] 我可以待在那里吗?
[02:11.14] 变得一片混乱的脑袋是
[02:14.78] 追寻你的证明 treat myself(善待自己)
[02:18.49] 将黯淡的颜色填上光芒吧
[02:25.71] 我大概是…
[02:27.85] 想太多了…
[02:29.69] 并且和你有了距离
[02:31.99] 消散而去
[02:33.19] 即使变得一片混乱也无所谓
[02:36.98] 不可能会好的吧
[02:53.90] 找不出你所不存在的正解
[02:57.75] 会谅解我的心的世界
[03:01.61] 无论谁要爱上谁都可以
[03:05.37] 来吧 我们也
[03:07.96] 即使被说是贪得无厌 还是想成为无可救药程度的
[03:13.63] 容身之处
[03:16.23] 明天也会 之后的每天也会
[03:19.58] 点上颜色 绽放于虹上