코발트 블루

코발트 블루

歌名 코발트 블루
歌手 Vanilla Acoustic
专辑 Cobalt Blue
原歌词
[00:00.000] 作词 : 朴珠何/이택승
[00:01.000] 作曲 : Vanilla Man/이택승
[00:09.773] 모래알 위로 부서지는 햇빛에
[00:14.993] 반짝거리는 바다의 너와 나
[00:20.270] 투명한 물결 두 손이 잔이 되어
[00:25.352] 아침이 오는 줄도 모르던
[00:30.727] 그렇게 사랑했던 우리 여름밤의 꿈
[00:35.498] 이제는 아득해져 버린 아픈 밤의 꿈
[00:39.531] (그리워 just fill me up)
[00:41.069] 너무나도 예쁜 기억들이
[00:46.054] 아직 그대로 내 마음속에 남아 있어
[00:54.792] 참 좋았었던 그대로 남아 있어
[01:01.687] 밤하늘 위로 쏟아지는 별빛에
[01:06.729] 반짝거리는 도시의 너와 나
[01:11.906] 시원한 바람 일렁이는 마음에
[01:17.008] 아침이 오는 줄도 모르던
[01:22.101] 그렇게 사랑했던 우리 여름밤의 꿈
[01:27.215] 이제는 아득해져 버린 아픈 밤의 꿈
[01:31.363] (그리워 just fill me up)
[01:32.599] 너무나도 예쁜 기억들이
[01:37.682] 아직 그대로 내 마음속에 남아 있어
[01:46.377] 참 좋았었던 그대로 남아 있어
[01:53.769] 우리 우리 우리 우리 계절이
[01:57.978] 다시 또 돌아 돌아 돌아오고 있다고
[02:03.954] 우리 우리 우리 우리 기억은
[02:07.874] 영원히 오래 오래 오래 남을 거라고
[02:14.036] 그렇게 사랑했던 우리 여름밤의 꿈
[02:19.239] 이제는 아득해져 버린 아픈 밤의 꿈
[02:22.677] (그리워 just fill me up)
[02:24.091] 너무나도 예쁜 기억들이
[02:29.272] 아직 그대로 내 마음속에 남아 있어
[02:37.884] 참 좋았었던 그대로 남아 있어
[02:48.331] 참 좋았었던 그대로 남아 있어
歌词翻译
[00:09.773] 沙粒上散落的阳光
[00:14.993] 波光粼粼的大海上的我与你
[00:20.270] 透明的浪潮 我们用双手做杯子
[00:25.352] 曾不知不觉到来的早晨
[00:30.727] 那曾是我们相爱的仲夏之梦
[00:35.498] 现在是变得愈加渺远的伤痛夜晚之梦
[00:39.531] (我很想念你 请填满我吧)
[00:41.069] 那些如此美丽的记忆
[00:46.054] 依旧就那样珍藏在我的心里
[00:54.792] 曾经真的很喜欢 就那样地留存着
[01:01.687] 夜空中倾泻而下的星光
[01:06.729] 闪烁着光芒的都市的我与你
[01:11.906] 凉风动摇的心里
[01:17.008] 曾不知不觉到来的早晨
[01:22.101] 那曾是我们相爱的仲夏之梦
[01:27.215] 现在是变得愈加渺远的伤痛夜晚之梦
[01:31.363] (我很想念你 请填满我吧)
[01:32.599] 那些如此美丽的记忆
[01:37.682] 依旧就那样珍藏在我的心里
[01:46.377] 曾经真的很喜欢 就那样地留存着
[01:53.769] 我们 我们 我们 属于我们的季节
[01:57.978] 再一次 到来了呢
[02:03.954] 我们 我们 我们 属于我们的记忆
[02:07.874] 愿能久久留下
[02:14.036] 那曾是我们相爱的仲夏之梦
[02:19.239] 现在是变得愈加渺远的伤痛夜晚之梦
[02:22.677] (我很想念你 请填满我吧)
[02:24.091] 那些如此美丽的记忆
[02:29.272] 依旧就那样珍藏在我的心里
[02:37.884] 曾经真的很喜欢 就那样地留存着
[02:48.331] 曾经真的很喜欢 就那样地留存着