Dream linker-instrumental-

Dream linker-instrumental-

歌名 Dream linker-instrumental-
歌手 TUMENECO
专辑 Dream linker
原歌词
[00:16.08] 色褪せた世界に 彷徨い ココロ落とした
[00:23.77] 滲む景色の中
[00:31.02] 痛みや寂しさを 掻き消して 確かなふたりの
[00:40.27] 記憶 その目で映し出して
[01:17.31] いつか遠い夜に 降り注ぐ 星の歌が
[01:25.19] 耳に届いたなら
[01:32.82] 永く続く夜を 終わらせて 解けた結び目に
[01:41.74] 針を落として 響くメロディー
[02:07.69] 今 変わるセカイ 広がる星の海で
[02:14.91] 揺れる二つの影 廻るよ 月夜の元で
[02:22.57] 流れる景色の中 掴んだその右手で
[02:30.37] 絡まる心の糸を解いて 今 連れ出して
[02:39.44] (In a wonder dream tonight.)
[02:46.78] 二つの夢を繋いで 結び目を解かすように 眠る
[02:55.09] (We are in the ark. We are in the dark.)
[03:02.07] 微睡む意識の中で 永遠を確かめるように 廻るよ
[03:10.26] (We are in the ark. We are in the dark.)
[03:18.01] 月に照らされて 星が降るよ
[03:23.91] ふたりの幻想〈ユメ〉の中
[03:45.03] ふたり歩くセカイいつもと変わらないわね
[03:52.37] 繫ぐ手を見つめる
[03:59.99] 彩られたユメやマボロシも 敵わない今を
[04:09.13] 失くさないように強く握る
[04:19.36] 色付いたセカイ 広がる星の海で
[04:26.59] 揺れる二つの影 廻るよ 月夜の元で
[04:34.22] 流れる景色の中 掴んだその右手で
[04:42.10] 絡まるココロの糸を解いて 今 抜け出して
[04:50.37] (In a wonder dream tonight.)
[04:57.69] 二つの夢を繫いで 結び目を解かすように 眠る
[05:05.98] (We are in the ark. We are in the dark)
[05:13.15] 微睡む意識の中で 永遠を確かめるように 廻る
[05:21.26] (We are in the ark. We are in the dark.)
[05:28.69] 月に照らされて 星が降るよ
[05:35.16] ふたりの幻想〈ユメ〉の中
[05:47.46] 刻むよ ふたりの時
[06:03.67] 漂う今も あなたの側で笑って
歌词翻译
[00:16.08] 在褪色的世界仿徨前行 心落空在
[00:23.77] 浸染的景色中
[00:31.02] 抛去痛楚与寂寞 二人鲜明的记忆
[00:40.27] 映照在眼前
[01:17.31] 远方的夜空中 划落的星之歌
[01:25.19] 若是传达到了耳边
[01:32.82] 将漫长的夜晚终结 穿过松开的结扣
[01:41.74] 放下唱针 倾听流出的旋律
[02:07.69] 变换的世界 广阔的星海
[02:14.91] 二人的身影 摇荡在月夜之下
[02:22.57] 在流逝的景色中 抓住你的右手
[02:30.37] 将心中错落的绳结解开 带你遨游
[02:39.44] (In a wonder dream tonight.)
[02:46.78] 连接起二人的梦境吧 如同解开心结一样 入眠
[02:55.09] (We are in the ark. We are in the dark.)
[03:02.07] 共同在朦胧的睡梦中 如同确认永恒一般 漫游
[03:10.26] (We are in the ark. We are in the dark.)
[03:18.01] 在月色的照耀下 观赏流星划落
[03:23.91] 相伴在二人的幻想〈梦境〉中
[03:45.03] 一起漫游的世界和平日没有不同呢
[03:52.37] 我看向牵着的手
[03:59.99] 流光溢彩的梦境和梦幻 都无法媲美的当下
[04:09.13] 为了不失去它 我用力紧握
[04:19.36] 光彩的世界 广阔的星海
[04:26.59] 二人的身影 摇荡在月夜之下
[04:34.22] 在流逝的景色中 抓住你的右手
[04:42.10] 将心中错落的绳结解开 将你带离
[04:50.37] (In a wonder dream tonight.)
[04:57.69] 连接起二人的梦境吧 如同解开心结一样 入眠
[05:05.98] (We are in the ark. We are in the dark)
[05:13.15] 共同在朦胧的睡梦中 如同确认永恒一般 漫游
[05:21.26] (We are in the ark. We are in the dark.)
[05:28.69] 在月色的照耀下 观赏流星划落
[05:35.16] 相伴在二人的幻想〈梦境〉中
[05:47.46] 将二人的时光铭记在心吧
[06:03.67] 即使在漂泊的现在 陪伴你的也会是微笑