Piano: 美の謀略 ~蛮神ラクシュミ討滅戦~

Piano: 美の謀略 ~蛮神ラクシュミ討滅戦~

歌名 Piano: 美の謀略 ~蛮神ラクシュミ討滅戦~
歌手 Susan Calloway
专辑 Journeys: FINAL FANTASY XIV ~ Arrangement Album ~
原歌词
[00:00.000] 作词 : MASAYOSHI SOKEN
[00:01.000] 作曲 : MASAYOSHI SOKEN
[00:18.276] Night
[00:20.412] Embrace her worldly delights
[00:23.700] Tonight
[00:25.884] In time you shall follow
[00:29.844] In time you shall follow
[00:33.852] Behold as our burdens come set with the sun
[00:42.036] Tonight
[00:44.652] Step from the dark to the light
[00:48.132] Tonight
[00:50.532] Rise High
[00:54.660] High above our rivals
[00:58.308] Spread our wings
[01:00.300] Spread them wide
[01:02.340] Let them guide
[01:07.188] Hereby
[01:11.268] Free to ever slumber
[01:14.916] Open the door
[01:16.908] Close our eyes
[01:19.020] We are the dreamers
[02:13.308] Fire
[02:15.276] Born of the flames of desire
[02:18.828] This fire
[02:20.964] Give in to the hunger
[02:25.356] Give in to the hunger
[02:29.868] Cast off inhibition
[02:34.044] Let passion run wild
[02:38.412] Desire
[02:40.932] Fuel the unquenchable fire
[02:44.700] Desire
[02:47.028] Rise high
[02:51.300] High above your rivals
[02:55.092] Spread your wings
[02:57.180] Spread them wide
[02:59.196] You needn't hide
[03:04.140] Hereby
[03:08.196] Free to ever slumber
[03:11.820] Open the door
[03:14.148] Close your eyes
[03:16.044] You are the dreamer
歌词翻译
[00:18.276] 夜晚
[00:20.412] 拥尽了她世俗的喜爱
[00:23.700] 今夜
[00:25.884] 时机到来你将跟随
[00:29.844] 时候来临你将随行
[00:33.852] 目视着我们的忧愁苦难随日落而去
[00:42.036] 今晚
[00:44.652] 离开黑暗步入光明
[00:48.132] 今夜
[00:50.532] 飞升
[00:54.660] 升至敌之上
[00:58.308] 展翅高飞
[01:00.300] 突出重围
[01:02.340] 让其引领
[01:07.188] 以此
[01:11.268] 何时都可进入梦乡
[01:14.916] 打开心门
[01:16.908] 闭上眼睛
[01:19.020] 我们即是梦中人
[02:13.308] 火焰
[02:15.276] 从欲望之火中诞生
[02:18.828] 此火
[02:20.964] 向欲望屈服
[02:25.356] 向私欲屈服
[02:29.868] 破茧而出
[02:34.044] 让心中野兽尽情狂奔
[02:38.412] 欲望
[02:40.932] 为那不灭的火焰
[02:44.700] 化为欲望
[02:47.028] 飞升
[02:51.300] 比其敌更高
[02:55.092] 展开你的翅膀
[02:57.180] 尽情飞翔
[02:59.196] 无需隐藏
[03:04.140] 以此
[03:08.196] 何时都能安稳入梦
[03:11.820] 打开梦境的门
[03:14.148] 闭上双眼
[03:16.044] 你就是梦中人