セプテンバー -札幌 version-
歌名 |
セプテンバー -札幌 version-
|
歌手 |
サカナクション
|
专辑 |
834.194
|
[00:00.000] |
作词 : 山口一郎 |
[00:01.000] |
作曲 : 山口一郎 |
[00:03.089] |
|
[00:07.172] |
|
[00:08.405] |
転んで 足元 つばを吐いた |
[00:26.155] |
古傷くすぶっては 腹を立てた |
[00:37.489] |
|
[00:43.788] |
自信 疑心 欲に幸 |
[00:48.522] |
全てグッと抱いては |
[00:53.239] |
曇り空の下で |
[00:57.256] |
湿った風仰いでた |
[01:05.394] |
|
[01:08.921] |
僕たちは いつか墓となり |
[01:13.938] |
土に戻るだろう |
[01:18.305] |
何も語らずに済むならばいいだろう |
[01:27.339] |
それもまあいいだろう |
[01:33.721] |
|
[01:49.672] |
心が貧しくなってたんだ |
[02:06.287] |
だからさ 道草食ってたんだ |
[02:20.587] |
|
[02:24.555] |
わずかな知識でも |
[02:29.504] |
慰めになるから |
[02:33.938] |
捜し求め歩いては |
[02:38.288] |
また口つぐむだろう |
[02:42.672] |
|
[02:42.922] |
そして汚れた世界 |
[02:47.138] |
熱い背中にハロー |
[02:51.722] |
その頃の僕には |
[02:56.122] |
湿った風が吹いてた |
[03:05.604] |
|
[03:08.955] |
僕たちは いつか花となり |
[03:13.858] |
土に戻るだろう |
[03:18.294] |
何も語らずに済むならばいいだろう |
[03:27.205] |
それもまあいいだろう |
[03:31.576] |
|
[03:52.756] |
僕たちは いつか墓となり |
[03:58.388] |
土に戻るだろう |
[04:02.923] |
何も語らずに済むならばいいだろう |
[04:11.771] |
それもまあいいさ |
[04:16.021] |
|
[04:16.209] |
僕たちは いつか墓に生る |
[04:20.555] |
苔にもなるだろう |
[04:25.137] |
ここで生きる意味 捜し求め歩くだろう |
[04:34.021] |
それもまあいいさ |
[04:37.940] |
僕たちは セプテンバー 僕ら |
[04:47.240] |
僕たちは いつか |
[00:08.405] |
跌倒了 脚下 吐出唾沫 |
[00:26.155] |
为压抑的旧伤气恼 |
[00:43.788] |
自信 疑心 渴求之幸 |
[00:48.522] |
一齐紧抱怀中 |
[00:53.239] |
在阴空之下 |
[00:57.256] |
仰望着潮湿的风 |
[01:08.921] |
我们总有一天会化为坟墓吧 |
[01:13.938] |
回到土壤里离去啊 |
[01:18.305] |
可以的话什么也不用说就好了吧 |
[01:27.339] |
那也还不错吧 |
[01:49.672] |
内心变得一贫如洗 |
[02:06.287] |
于是在歧路驻足不前 |
[02:24.555] |
即便是点滴知识 |
[02:29.504] |
也成为我的慰藉 |
[02:33.938] |
寻寻觅觅终而前进 |
[02:38.288] |
又转而缄口不言 |
[02:42.922] |
然后这染污的世界 |
[02:47.138] |
对我闷热的脊背招手 |
[02:51.722] |
而在那一瞬后的我 |
[02:56.122] |
被潮湿的风儿裹挟着 |
[03:08.955] |
我们总有一天会化为花儿 |
[03:13.858] |
回到土壤里扎根 |
[03:18.294] |
可以的话什么也不用说就好了吧 |
[03:27.205] |
那也还不错吧 |
[03:52.756] |
我们总有一天会化为坟墓吧 |
[03:58.388] |
回到土壤里离去啊 |
[04:02.923] |
可以的话什么也不用说就好了吧 |
[04:11.771] |
那也还不错吧 |
[04:16.209] |
我们一直是在向死而生 |
[04:20.555] |
也会化作苔藓吧 |
[04:25.137] |
在此处向寻求生之意义迈步 |
[04:34.021] |
这样也不错吧 |
[04:37.940] |
我们是 九月 我们啊 |
[04:47.240] |
我们总会抵达 September. |