星を渡る鳥
歌名 |
星を渡る鳥
|
歌手 |
Tekilen
|
专辑 |
勾指起誓
|
[00:00.000] |
作词 : Nem |
[00:00.331] |
作曲 : Nem |
[00:00.662] |
この空の果てに |
[00:03.861] |
昔々 こことよく似た |
[00:08.157] |
命に溢れる |
[00:11.513] |
星があったという |
[00:21.197] |
原唱:鏡音レン |
[00:31.149] |
人は欲望に溺れ やがて |
[00:38.621] |
世界は息をするのをやめた |
[00:45.233] |
長い、長い時が流れ |
[00:51.175] |
聞こえたのは |
[00:53.738] |
あなたが あなたが |
[00:57.604] |
私を呼ぶ声 |
[01:01.861] |
私は鳥になり |
[01:05.055] |
遠く、遠く 羽ばたいて行く |
[01:09.082] |
幾千の星を越え |
[01:12.661] |
あなたの元へ |
[01:17.021] |
体は燃え尽き |
[01:20.123] |
灰になって 消えて行っても |
[01:24.519] |
心は時を超え |
[01:27.823] |
約束の場所へ飛ぶ |
[01:47.178] |
自分の姿も思い出せず |
[01:54.742] |
微かな自我は誰にも見えず |
[02:01.554] |
永い、永い時が流れ |
[02:07.353] |
辿り着いた |
[02:09.895] |
あなたが あなたが |
[02:13.847] |
待ち続けた星 |
[02:49.355] |
君と僕が生まれた地球 |
[02:56.738] |
ここに同じ名前を付けよう |
[03:05.659] |
二人の心は |
[03:08.757] |
ひとつになり 光になった |
[03:13.136] |
全ての命が |
[03:16.416] |
また生まれるように |
[03:20.610] |
同じ過ちを |
[03:23.787] |
もう二度とは 犯さないよう |
[03:28.443] |
私は愛の歌 |
[03:31.672] |
ここで歌い続ける |
[00:00.662] |
在这苍穹的尽头 |
[00:03.861] |
很久很久以前 有颗和这里相同 |
[00:08.157] |
充盈着生命的 |
[00:11.513] |
曾经存在过的星 |
[00:21.197] |
曾经存在过的星 |
[00:31.149] |
人类沉溺于欲望的海渊 终于 |
[00:38.621] |
世界停下了最后的呼吸 |
[00:45.233] |
漫长地、漫长地时间迁移 |
[00:51.175] |
我能听到的唯一 |
[00:53.738] |
是你正在 是你正在 |
[00:57.604] |
呼唤着我的声音 |
[01:01.861] |
我将化成一只飞鸟 |
[01:05.055] |
向远处、向远处 振翅而行 |
[01:09.082] |
越过无数闪光的星星 |
[01:12.661] |
向你的身边飞去 |
[01:17.021] |
即便这身体总会燃尽 |
[01:20.123] |
最终烧成灰靡 销铄于无形 |
[01:24.519] |
心却将飞越时间的湍流 |
[01:27.823] |
远翔至你同我的应许之地 |
[01:47.178] |
自己的模样都无法忆起 |
[01:54.742] |
朦胧的自我任谁都看不清 |
[02:01.554] |
久远的、久远的时间流经 |
[02:07.353] |
颠沛的终点 |
[02:09.895] |
是你一直 是你一直 |
[02:13.847] |
等待在那里的星 |
[02:49.355] |
你与我共同出生的地球 |
[02:56.738] |
不如就为这里起一个相同的名 |
[03:05.659] |
二人的心 |
[03:08.757] |
熔为一体 化成希望的曙光 |
[03:13.136] |
愿所有生命 |
[03:16.416] |
再次诞生于这颗行星 |
[03:20.610] |
为了相同的错误 |
[03:23.787] |
永不会被人们 第二次犯行 |
[03:28.443] |
我会将爱的旋律 |
[03:31.672] |
在这里一直地歌唱下去 |