Long Lost To Where No Pathman Goes

Long Lost To Where No Pathman Goes

歌名 Long Lost To Where No Pathman Goes
歌手 Summoning
专辑 Stronghold
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:56.96] My star, I saw it high and far
[00:59.53] At the parting of the ways
[01:02.26] A light on the edge of the outer night
[01:05.32] Like silver set ablaze
[01:08.14] Where the round world plunges steeply down
[01:13.94] But on the old roads goes
[01:16.85] As an unseen bridge that on arches runs
[01:19.72] To coasts that no man knows
[01:25.64] I would not find the burning domes and sands
[01:33.55] Where reigns the sun, nor dare the deadly snows
[01:36.72] Nor seek in mountains dark the hidden lands
[01:41.58] Of men long lost to whom no pathway goes
[02:16.62] But where they bloom those flowers fair
[02:19.09] In what air or land they grow
[02:22.03] What words beyond the world I heard
[02:25.02] If you would seek for know
[02:27.79] In a boat then, brother, far afloat
[02:33.27] You must labour in the sea
[02:36.60] And find yourself things out of mind:
[02:39.31] You will learn no more of me
[02:44.91] I would not find the burning domes and sands
[02:53.19] Where reigns the sun, nor dare the deadly snows
[02:56.36] Nor seek in mountains dark the hidden lands
[03:01.13] Of men long lost to whom no pathway goes
歌词翻译
[00:56.96] 我的星辰,远远高悬
[00:59.53] 于道路分歧之处
[01:02.26] 一丝光芒闪烁于遥远夜空
[01:05.32] 恰如闪耀的白银
[01:08.14] 在世界沉眠之地
[01:13.94] 只有古老小径通往
[01:16.85] 好似一座隐形的拱桥
[01:19.72] 通向无人知晓的彼岸
[01:25.64] 我再也找不到那燃烧的穹顶与沙石
[01:33.55] 在那由烈日支配,从未飘雪之地
[01:36.72] 亦无潜藏于阴影的高山
[01:41.58] 迷失于无路可至之处
[02:16.62] 但于此鲜花盛放之地
[02:19.09] 在它们生长的空气和土地中
[02:22.03] 我听到远远超越世间一切的言语
[02:25.02] 若你将踏上追寻之路
[02:27.79] 乘一叶小舟,在远方漂流
[02:33.27] 你必将在海上远航
[02:36.60] 疯狂追寻着你所拥有的
[02:39.31] 你终将把我忘却
[02:44.91] 我再也找不到那燃烧的穹顶与沙石
[02:53.19] 在那由烈日支配,从未飘雪之地
[02:56.36] 亦无潜藏于阴影的高山
[03:01.13] 迷失于无路可至之处