Dark Lochnagar

Dark Lochnagar

歌名 Dark Lochnagar
歌手 The Scottish Fiddle Orchestra
专辑 Let Glasgow Flourish
原歌词
[00:08.032] Away, ye gay landscapes, ye gardens of roses
[00:18.965] In you let the minions of luxury rove
[00:27.800] Restore me the rocks where the snow-flake reposes
[00:39.627] If still they are sacred to freedom and love
[00:50.881] Yet Caledonia, belov'd are thy mountains
[01:01.644] Round their white summits the elements war
[01:11.794] Though cataracts foam 'stead of smooth-flowing fountains
[01:26.922] I sigh for the valley of dark Lochnagar
[01:45.297] Ah! there my young footsteps in infancy wander'd
[01:54.472] My cap was the bonnet, my cloak was the plaid
[02:02.053] On chieftains long perish'd my memory ponder'd
[02:12.019] As daily I strode through the pine cover'd glade
[02:21.602] I sought not my home till the day's dying glory
[02:31.040] Gave place to the rays of the bright Polar star
[02:40.770] For fancy was cheer'd by traditional story
[02:54.202] Disclos'd by the natives of dark Lochnagar!
[03:13.138] Years have roll'd on, Lochnagar, since I left you
[03:25.797] Years must elapse ere I tread you again
[03:35.468] Though nature of verdure and flow'rs has bereft you
[03:47.771] Yet still are you dearer than Albion's plain
[03:59.350] England, thy beauties are tame and domestic
[04:09.474] To one who has roamed over mountains afar
[04:19.905] Oh! for the crags that are wild and majestic
[04:35.698] The steep frowning glories of dark Lochnagar!
[04:55.315] 词及译文均出自拜伦诗选Lachin y Gair勒钦伊盖
歌词翻译
[00:08.032] 去吧,浓艳的景色,玫瑰的园圃
[00:18.965] 让富贵宠儿在你们那里遨游
[00:27.800] 还给我巉岩峻岭——白雪的住处
[00:39.627] 尽管它们已许身于爱和自由
[00:50.881] 喀利多尼亚(苏格兰)!我爱慕你的山岳
[01:01.644] 尽管皑皑的峰顶风雨交加
[01:11.794] 不见泉水徐流,见瀑布飞泻
[01:26.922] 我还是眷念幽暗的洛赫纳佳
[01:45.297] 啊!我幼时常常在那儿来往
[01:54.472] 头戴软帽,身披格子呢外衣
[02:02.053] 缅怀着那些亡故多年的酋长
[02:12.019] 我天天踱过松柯掩映的林地
[02:21.602] 直到白昼收尽了暗淡余光
[02:31.040] 北极星当空闪耀,我才回家
[02:40.770] 流传的故事勾起迷人的遐想
[02:54.202] 是山民传述的——在幽暗的洛赫纳佳
[03:13.138] 洛赫纳佳呵,别后已多少光阴
[03:25.797] 再与你相逢,还要过多少岁月
[03:35.468] 造化虽不曾给你繁花和绿荫
[03:47.771] 你却比艾尔宾原野更为亲切
[03:59.350] 从远方山岳归来的游子眼中
[04:09.474] 英格兰!你的美过于驯良温雅
[04:19.905] 我多么眷念那粗犷雄峻的岩峰
[04:35.698] 那含怒的奇景,那幽暗的洛赫纳佳!
[04:55.315]