東京テディベア
| 歌名 |
東京テディベア
|
| 歌手 |
钢鞭战士ゴリラ
|
| 专辑 |
ゴリラ(日翻)
|
| [00:00.000] |
作词 : Neru |
| [00:00.586] |
作曲 : Neru |
| [00:01.172] |
父さん母さん 今までごめん |
| [00:06.171] |
膝を震わせ 親指しゃぶる |
| [00:10.674] |
兄さん姉さん それじゃあまたね |
| [00:15.420] |
冴えない靴の 踵潰した |
| [00:29.674] |
見え張ったサイズで 型紙を取る |
| [00:34.168] |
何だっていいのさ 代わりになれば |
| [00:38.174] |
愛されたいと 口を零した |
| [00:42.795] |
もっと丈夫な ハサミで |
| [00:45.046] |
顔を切り取るのさ |
| [00:47.048] |
全智全能の言葉を ほら聞かせてよ |
| [00:52.047] |
脳みそ以外 もういらないと |
| [00:54.800] |
why not, I don't know |
| [00:56.547] |
近未来創造 明日の傷創 |
| [00:59.300] |
ただ揺らしてよ |
| [01:01.551] |
縫い目の隙間を埋めておくれ |
| [01:16.802] |
皆さんさよなら 先生お元気で |
| [01:21.549] |
高なった胸に 涎(よだれ)が垂れる |
| [01:25.301] |
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! |
| [01:30.304] |
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! |
| [01:34.803] |
あー、これじゃまだ足りないよ |
| [01:39.550] |
もっと大きな ミシンで 心貫くのさ |
| [01:44.055] |
全智全能の言葉を ほら聞かせてよ |
| [01:48.301] |
脳みそ以外 もういらないと |
| [01:51.056] |
why not, I don't know |
| [01:53.305] |
近未来創造 明日の傷創 |
| [01:56.054] |
ただ揺らしてよ |
| [01:57.805] |
縫い目の隙間を埋めておくれ |
| [02:12.804] |
もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて |
| [02:16.809] |
糸屑の 海へと この細胞も |
| [02:21.308] |
そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて |
| [02:26.054] |
帰る場所すら何処にも 無いんだよ |
| [02:30.811] |
存在証明。 あー、shut up ウソだらけの体 |
| [02:35.557] |
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を |
| [02:40.561] |
変われないの? 飼われたいの? |
| [02:42.310] |
何も無い? こんなのボクじゃない! |
| [02:45.061] |
縫い目は解けて引き千切れた |
| [03:00.310] |
煮え立ったデイズで 命火を裁つ |
| [03:05.061] |
誰だっていいのさ 代わりになれば |
| [00:01.172] |
爸爸妈妈 至今为止麻烦了 |
| [00:06.171] |
哆嗦著膝盖 咬著大拇指 |
| [00:10.674] |
哥哥姐姐 那麼再见吧 |
| [00:15.420] |
磨损的鞋子 擦破脚後跟 |
| [00:29.674] |
夸张显眼的尺寸下剪著纸 |
| [00:34.168] |
那麼做成什麼样才好呢 |
| [00:38.174] |
念著好想被爱 |
| [00:42.795] |
用更结实的剪刀 |
| [00:45.046] |
剪下这张脸吧 |
| [00:47.048] |
来让我听听全智全能的话语吧 |
| [00:52.047] |
头脑以外再无需要 |
| [00:54.800] |
why not, I don't know |
| [00:56.547] |
近未来创造 明天的创伤 |
| [00:59.300] |
就这样摇动吧 |
| [01:01.551] |
去埋入介面的缝隙间 |
| [01:16.802] |
大家再见了 老师保重啊 |
| [01:21.549] |
高鸣的胸中 淌下著口水 |
| [01:25.301] |
老实人看著什麼? 老实人看著笨蛋呢! |
| [01:30.304] |
老实人看著什麼? 老实人看著笨蛋呢! |
| [01:34.803] |
啊,这样还不够哦 |
| [01:39.550] |
用再大一点的缝纫机 贯穿心脏吧 |
| [01:44.055] |
来让我听听全智全能的话语吧 |
| [01:48.301] |
头脑以外再无需要 |
| [01:51.056] |
why not, I don't know |
| [01:53.305] |
近未来创造 明天的创伤 |
| [01:56.054] |
就这样摇动吧 |
| [01:57.805] |
去埋入介面的缝隙间 |
| [02:12.804] |
已经一无所有啊 一无所有啊 被扯下来 |
| [02:16.809] |
这些细胞也向著线头的海洋 |
| [02:21.308] |
是啊我不在了呢 我不在了呢 被丢弃了 |
| [02:26.054] |
就连回去的地方也不存在呢 |
| [02:30.811] |
存在证明。啊,shut up 充满谎言的身体 |
| [02:35.557] |
好想完成啊 好想瞒骗过 现在将那解答 |
| [02:40.561] |
无法改变吗?想被饲养吗? |
| [02:42.310] |
一无所有吗?这都不是我! |
| [02:45.061] |
松开线头扯成粉碎 |
| [03:00.310] |
沸腾的DAYS 裁剪著生命 |
| [03:05.061] |
无论谁都好 来成为替代吧 |