MUTE×LOSER

MUTE×LOSER

歌名 MUTE×LOSER
歌手 AkimotoHitomi
专辑 MUSE×LOSER
原歌词
[00:00.000] 作词 : 米津玄師
[00:01.000] 作曲 : 米津玄師
[00:10.437] いつもどおりの通り独り こんな日々もはや懲り懲り
[00:14.188] もうどこにも行けやしないのに 夢見ておやすみ
[00:18.438] いつでも僕らはこんな風に ぼんくらな夜に飽き飽き
[00:22.188] また踊り踊り出す明日に 出会うためにさよなら
[00:26.937] 歩き回ってやっとついた ここはどうだ楽園か? 今となっちゃもうわからない
[00:34.936] 四半世紀の結果出来た 青い顔のスーパースターがお腹すかしては待ってる
[00:41.936] 聞きたくないないものをミュートして
[00:44.437] 不快なノイズがうるさくて眠れない
[00:49.686] 見たくないないものをミュートして
[00:52.358] 汚い景色は視界から排除してしまえ
[01:08.788] 降り止まない冷たい雨の中で
[01:12.788] コンビニの傘をさすように
[01:16.789] 降りかかる心ない言葉を全部
[01:20.788] 聞き流すことができたなら
[01:24.538] 正解を変えることなんて僕には到底無理だ
[01:31.786] 自分に都合のいい話だけ聞きながら
[01:36.036] 生きていきたい
[01:40.287] だけ
[02:04.399] アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう
[02:12.398] アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう
[02:19.841] 聞きたくないないものをミュートして
[02:22.340] 不快なノイズがうるさくて眠れない
[02:27.591] 見たくないないものをミュートして
[02:30.341] 汚い景色は視界から排除して
[02:35.591] 聞きたくないないものをミュートして
[02:38.340] 君の声さえもう二度と聞こえない
[02:43.591] 見たくないないものをミュートして
[02:46.340] 望んだとおりに静かな暗闇の中
[02:53.780] ひとり
[02:56.280] ここいらでひとつ踊ってみようぜ
[03:00.281] 夜が明けるまで転がっていこうぜ
[03:04.280] 聞こえてんなら声出していこうぜ
歌词翻译
[00:10.437] 一如既往地孑然一身 这样度过的日子却也成了折磨
[00:14.188] 早已无处可去索性做梦道声“晚安”
[00:18.438] 我们日复一日的如此 对愚蠢至极的夜晚也感到厌烦
[00:22.188] 却还是要继续起舞 为了明天相见时的挥手作别
[00:26.937] 四处游荡终于抵达 这该是心中的“乐园”了吧?事到如今早已搞不明白了
[00:34.936] 四分之一个世纪终于算出结果 面色惨白的superstar 饿着肚子等候
[00:41.936] 不想听到的东西就静音吧
[00:44.437] 令人不快的噪音 吵得人无法入眠
[00:49.686] 不想看到的东西就消除吧
[00:52.358] 将被污染的景色从眼前彻底抹去
[01:08.788] 在一直不停息的冰冷雨中
[01:12.788] 撑着像从便利店拿来的伞
[01:16.789] 若是能将那即将出口的无心之语
[01:20.788] 从耳边全部流走
[01:24.538] 改变正确答案对我而言到底是不可能的
[01:31.786] 只听自己愿意听的那些话
[01:36.036] 仅仅只是想这样活下去
[01:40.287] 而已
[02:04.399] I'm a loser 就算是虚张声势地吠个几声也无伤大雅吧?
[02:12.398] I'm a loser 就算是虚张声势地吠个几声也无伤大雅吧?
[02:19.841] 不想听到的东西就静音吧
[02:22.340] 令人不快的噪音 吵得人无法入眠
[02:27.591] 不想看到的东西就消除吧
[02:30.341] 将被污染的景色从眼前彻底抹去
[02:35.591] 不想听到的东西就静音吧
[02:38.340] 你的声音我已再也听不见
[02:43.591] 不想看到的东西就消除吧
[02:46.340] 如所愿那般在寂静的黑夜中
[02:53.780] 我一个人
[02:56.280] 尝试着再跳支舞
[03:00.281] 在夜幕揭明前 踉跄前行吧
[03:04.280] 听得见的话就放声前行吧