Killers Who Are Partying

Killers Who Are Partying

歌名 Killers Who Are Partying
歌手 Madonna
专辑 Madame X
原歌词
[00:00.000] 作词 : Madonna Ciccone/Mirwais Ahmadzaï
[00:01.000] 作曲 : Madonna Ciccone/Mirwais Ahmadzaï
[00:15.44] I will be gay, if the gay are burned
[00:29.65] I’ll be Africa, if Africa is shut down
[00:44.67] I will be poor, if the poor are humiliated
[00:57.95] And I’ll be a child, if the children are exploited
[01:08.09]
[01:15.87] I know what I am
[01:21.15] And I know what I’m not
[01:24.97]
[01:26.79] O mundo é selvagem
[01:32.92] O caminho é solitário (É, é, é)
[01:41.38] O mundo é selvagem
[01:47.15] O caminho é solitário
[01:54.14] É, é, é,
[02:00.04] (É, é, é, é)
[02:07.77] (É, é, é, é)
[02:13.82] (É, é, é, é)
[02:17.36]
[02:18.76] I’ll be Islam, if Islam is hated
[02:31.20] I’ll be Israel, if they're incarcerated
[02:46.48] I’ll be Native Indian, if the Indian has been taken
[03:01.01] I’ll be a woman, if she’s raped and her heart is breaking
[03:12.97]
[03:15.25] I know what I am (God knows what I am)
[03:23.01] And I know what I’m not (And He knows what I'm not)
[03:30.26] Do you know who you are?
[03:36.97] Will we know when to stop?
[03:41.16]
[03:43.57] O mundo é selvagem
[03:49.94] O caminho é solitário (É, é, é)
[03:58.19] O mundo é selvagem
[04:04.43] O caminho é solitário
[04:10.61] É, é, é,
[04:12.64] Eu já sei o que sou
[04:15.47] E o que não sou (É, é, é, é)
[04:19.31] Eu sei o que sou
[04:22.89] E o que não sou (É, é, é, é)
[04:26.55] O mundo (Wild is the world)
[04:31.59] Wild is the world (É selvagem)
[04:35.97] Wild is the world (É, é, é, é)
[04:41.33] I know what I am (God knows what I am)
[04:49.33] And I know what I’m not (And He knows what I'm not)
[04:56.57] Do you know who you are?
[05:03.34] Will we know when to stop?
[05:10.70] Wild is the world
[05:15.32] And lonely is a path
[05:18.92] To come to you
歌词翻译
[00:15.44] 如果爱上同性会被施以火刑 我不介意如此
[00:29.65] 若是非洲沦陷 我愿成为这片大陆
[00:44.67] 如果贫穷会被人羞辱 就让我一贫如洗
[00:57.95] 而如果儿童也被压榨 我也会成为儿童
[01:15.87] 我清楚明了我是谁
[01:21.15] 我也知道我不是谁
[01:26.79] 世界狂野
[01:32.92] 前路孤独(没错)
[01:41.38] 世界狂野
[01:47.15] 前路孤独
[01:54.14]
[02:00.04]
[02:07.77]
[02:13.82]
[02:18.76] 若是回教招人厌恶 我将成为教徒
[02:31.20] 若是以色列人被关押 我将是他们中的一份子
[02:46.48] 若是印第安人被夺去领地 我就是那土著人
[03:01.01] 如果有女人被凌辱心碎 那我愿成为她
[03:15.25] 我知道我是谁(上帝知道我是谁)
[03:23.01] 我也知道我不是谁(上帝也知道我不是谁)
[03:30.26] 你知道你到底是谁吗?
[03:36.97] 我们真的知道该驻足何处吗?
[03:43.57] 世界狂野
[03:49.94] 前路孤独(没错)
[03:58.19] 世界狂野
[04:04.43] 前路孤独
[04:10.61]
[04:12.64] 我已经知道我是谁了
[04:15.47] 我也知道我不是谁
[04:19.31] 我知道我是谁
[04:22.89] 我也知道我不是谁
[04:26.55] 世界啊(狂野才是这世界的本真)
[04:31.59] 狂野才是这世界的本真(如此疯狂)
[04:35.97] 狂野才是这世界的本真(没错)
[04:41.33] 我知道我是谁(上帝知道我是谁)
[04:49.33] 我也知道我不是谁(上帝也知道我不是谁)
[04:56.57] 你知道你到底是谁吗?
[05:03.34] 我们真的知道该驻足何处吗?
[05:10.70] 狂野才是这世界的本真
[05:15.32] 孤独才是那
[05:18.92] 通往真我之路