フレグランス
歌名 |
フレグランス
|
歌手 |
MINAMI NiNE
|
专辑 |
Imagine
|
[00:00.000] |
作词 : 椎屋宏樹 |
[00:00.000] |
作曲 : 椎屋宏樹 |
[00:00.00] |
|
[00:18.00] |
暑過ぎた夏のこと |
[00:22.81] |
ぬくもりを分けた冬のこと |
[00:27.11] |
その全ては儚くて |
[00:31.96] |
近くて遠い過去 |
[00:36.68] |
寝惚けた目でぼんやりと |
[00:41.23] |
霞む面影を探すけど |
[00:45.99] |
季節は過ぎ 思い出に化けた |
[00:53.90] |
当たり前の様に揺れていた長い髪が |
[01:04.68] |
過去と現在(いま)と未来に絡まってゆく |
[01:13.99] |
二度と戻らぬ日々 形を変えて |
[01:23.96] |
涙と混ざり合い 虚しく溶けた |
[01:34.64] |
|
[01:57.15] |
36.5℃が二つ寄り添って |
[02:01.78] |
冷めた布団を天国に変えた |
[02:05.90] |
そんなぬくもりが背中にくっ付いて |
[02:10.99] |
震える様な心臓の音が |
[02:15.58] |
聞こえてくる様な気がしたけれど… |
[02:23.09] |
二度と戻らぬ日々 形を変えて |
[02:31.64] |
涙と混ざり合い 虚しく溶けた |
[02:41.51] |
フレグランスの香り 今も残って |
[02:50.19] |
この期に及んでも 其処に居るようだ |
[02:59.52] |
早く無くなれ |
[03:05.60] |
|
[00:00.00] |
|
[00:18.00] |
太过炎热的夏天 |
[00:22.81] |
彼此分享温暖的冬日 |
[00:27.11] |
这一切都变得虚幻 |
[00:31.96] |
成了若即若离的过去 |
[00:36.68] |
用惺忪的睡眼 |
[00:41.23] |
寻找着早已模糊的面容 |
[00:45.99] |
季节已逝 化作回忆 |
[00:53.90] |
理所当然般摇曳着的长发 |
[01:04.68] |
将过去 现在和未来缠绕在一起 |
[01:13.99] |
再也回不去的日子 改换形状 |
[01:23.96] |
混合着泪水 空虚地融化了 |
[01:34.64] |
|
[01:57.15] |
两份36.5℃的体温互相依偎 |
[02:01.78] |
将冰冷的床铺变成了天国 |
[02:05.90] |
那份温暖紧贴在背后 |
[02:10.99] |
仿佛能听到 |
[02:15.58] |
如在颤抖的心跳声 |
[02:23.09] |
再也回不去的日子 改换形状 |
[02:31.64] |
混合着泪水 空虚地融化了 |
[02:41.51] |
香氛的气味 残留至今 |
[02:50.19] |
仿佛从今往后都将残留在此处一般 |
[02:59.52] |
快点消散啊 |
[03:05.60] |
|