花束
歌名 |
花束
|
歌手 |
LACCO TOWER
|
专辑 |
若葉ノ頃
|
[00:00.000] |
作词 : 松川 ケイスケ |
[00:01.000] |
作曲 : LACCO TOWER |
[00:06.00] |
|
[00:07.85] |
何から 話そうか? |
[00:14.28] |
どこまで 思い出そう? |
[00:19.84] |
愛したはずが愛されたり 愛し返してみたり |
[00:32.68] |
目の前で溢れた あなたの言葉が |
[00:39.05] |
スローモーションで 鳴り響いた |
[00:45.52] |
糸屑も自分も同じようなものと |
[00:51.96] |
腐りかけた胸を さらってくれた |
[00:58.32] |
街を彩る 誰かの笑顔 |
[01:04.87] |
同じように今は 笑えてるかな |
[01:12.27] |
今 目を閉じて見えたのは 星の数ほどの |
[01:20.09] |
悲しみと それを消したあなた |
[01:25.72] |
こんな素敵な夜 涙はいらない |
[01:32.96] |
こぼれる弱さを包む花束 |
[01:52.32] |
何から 伝えよう? |
[01:58.76] |
どこまで 伝わるだろう? |
[02:04.38] |
只側にいてくれる事が どれ程嬉しいかを |
[02:17.17] |
夢のような終幕(フィナーレ)に 必要なものは |
[02:24.30] |
喜びと それをくれたあなた |
[02:29.96] |
こんな素敵な夜 涙はいらない |
[02:37.23] |
「大丈夫」「よかった」と笑いたいのさ |
[02:43.62] |
何度も 何度も 胸を掻き毟る不安から逃げ出して |
[02:56.57] |
それでも それでも なんとか歩いてく「幸福」へと |
[03:13.45] |
夢のような終幕(フィナーレ)に 必要なものは |
[03:20.57] |
悲しみを 全て消したあなた |
[03:26.24] |
ほらその手をあげて 涙は拭かずに |
[03:33.36] |
「大丈夫」「よかった」と泣いたまま |
[03:40.80] |
目を閉じて見えたのは 星の数ほどの |
[03:47.84] |
喜びと それをくれたあなた |
[03:53.48] |
こんな素敵な夜 涙はいらない |
[04:00.80] |
こぼれる弱さを包む花束 |
[00:07.85] |
要从什么开始说起呢? |
[00:14.28] |
能回忆到什么程度呢? |
[00:19.84] |
本应爱着你却被你偏爱,我会试着更加爱你 |
[00:32.68] |
在眼前溢出的你的言语 |
[00:39.05] |
如同慢动作般逐渐奏响 |
[00:45.52] |
缝合线与我一样 |
[00:51.96] |
暴露着我将要腐朽的内心 |
[00:58.32] |
点缀街道的人们的欢声笑语 |
[01:04.87] |
现在的我也能像他们一样吗 |
[01:12.27] |
闭上双眼,只能远眺无数星光 |
[01:20.09] |
还有消除我悲伤却伤心的你 |
[01:25.72] |
像这样美好的夜晚再也不需要眼泪帮助 |
[01:32.96] |
让它包裹脆弱的花束 |
[01:52.32] |
要从什么开始传达呢? |
[01:58.76] |
能传达到什么程度呢? |
[02:04.38] |
仅是在我身边就令我万分欢喜 |
[02:17.17] |
像美满梦境一般所必需的东西 |
[02:24.30] |
是给予我喜悦与幸福的你 |
[02:29.96] |
像这样美好的夜晚再也不需要眼泪见证 |
[02:37.23] |
只想笑着说“没关系”和“太好了” |
[02:43.62] |
数度尝试 不断重复 也要逃离揪心的不安 |
[02:56.57] |
即便如此 无论如何 也要到达幸福的彼岸 |
[03:13.45] |
像美满梦境一般所必需的东西 |
[03:20.57] |
是消除我悲伤与苦难的你 |
[03:26.24] |
你看这举起的手再也不用拭去眼泪 |
[03:33.36] |
哪怕哭着说“没关系”和“太好了”也无妨啊 |
[03:40.80] |
闭上双眼,已能看见漫天星辰 |
[03:47.84] |
还有给予我喜悦且高兴的你 |
[03:53.48] |
像这样美好的夜晚再也不需要眼泪保护 |
[04:00.80] |
让它包裹脆弱的花束 |